dio
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: dio, SIL International, 2015
Espagnol
Espéranto
Étymologie
- De l’italien dio (excl. : it).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | dio \ˈdi.o\ |
dioj \ˈdi.oj\ |
Accusatif | dion \ˈdi.on\ |
diojn \ˈdi.ojn\ |
voir le modèle |
dio \ˈdi.o\ mot-racine UV
- Dieu ou dieu.
- Mi diris: Vi estas dioj,
Kaj ĉiuj vi estas filoj de la Plejaltulo; Sed vi mortos, kiel homoj,
Kaj vi falos, kiel ĉiu el la potenculoj. — (’'Psalmaro, 82, 6-7)- Je l’ai dit : vous êtes des dieux, des fils du Très-Haut, vous tous !
Pourtant, vous mourrez comme des hommes, comme les princes, tous, vous tomberez !
- Je l’ai dit : vous êtes des dieux, des fils du Très-Haut, vous tous !
- Mi diris: Vi estas dioj,
Variantes orthographiques
Dérivés
Anagrammes
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « dio [ˈdi.o] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « dio »
- France (Toulouse) : écouter « dio »
Voir aussi
- dio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- dio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- dio sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "di-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Italien
Étymologie
- Du latin deus.
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | dio \ˈ*di.o\ |
dèi \ˈdɛ.i\ |
Féminin | dea \ˈdɛ.a\ |
dee \ˈdɛ.e\ |
dio \ˈ*di.o\ masculin
- Dieu.
Anagrammes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.