fas
Breton
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
fas \ˈfasː\ masculin ou féminin (l’usage hésite) (pluriel : fasoù \ˈfasːu\)
- Face, figure, visage.
- Sell ar fas vil-ze ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 159)
- Regarde-moi ce visage laid-là !
- Sell ar fas vil-ze ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 159)
Composés
- a-fas
- fas-ha-fas, fas-ouzh-fas
- fas-loar
Latin
Étymologie
- Le Dictionnaire étymologique latin [1] le fait dériver de for, fari (« dire ») qui l’apparente à (ou en fait la racine de) fanum (« temple »), fastus (« faste »), feriae (« fête »).
- Julius Pokorny le fait dériver d’un radical indo-européen commun *dhes [2] (« lié à dieu ») - au sujet de \dh\ et \f\ voyez « f » - étroitement apparenté à celui qui donne θεός, theós et deus ; il en fait le radical de feriae (« fêtes »), fanum (« temple ») et fastus (« faste »).
Nom commun
fas \Prononciation ?\ neutre indéclinable
- (Religion) Parole divine, ordre de Dieu, droit divin, justine divine, droit naturel, loi divine, destin.
- Ce qui est ordonné ou permis par les dieux.
- quo praeter sacerdotes adire fas non est, César : où l'on ne peut entrer, à l'exception des prêtres.
- leporem gustare fas non putant, César : ils pensent qu'il est pas permis de manger du lièvre.
- (Droit) Ce qui est permis, le juste, le légitime, le bien.
- fas nefasque confundere, Ovide : confondre ce qui est permis et ce qui est défendu, le bien et le mal.
- contra quam fas erat amore capta, Cicéron : éprise d'un amour illégitime.
Références
- [1] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- [2] Pokorny *dhes
- « fas », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Same du Nord
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
fas /ˈfɑs/
- À nouveau, de nouveau.
- Jua, jus don háliidat molsut ruovttoluotta oažžut almmolaš ásahusain boastta fas báberhámis, de fertet várašit iežat dan vuostá ahte oažžut boastta digitálalaččat. — (eid.difi.no)
- Oui, si tu désires revenir en arrière [changer en retour] pour recevoir le courrier des institutions publiques de nouveau en version papier, tu dois te désinscrire du courrier électronique [te désinscrire contre [le fait] que tu reçoives le courrier électroniquement].
- Jua, jus don háliidat molsut ruovttoluotta oažžut almmolaš ásahusain boastta fas báberhámis, de fertet várašit iežat dan vuostá ahte oažžut boastta digitálalaččat. — (eid.difi.no)
- Pour ce qui est de, en ce qui concerne.
- Ja máŋga oahpaheaddji leat muitalan ahte báikkálaš kultuvra fas lei amas sidjiide. — (Skuvla.info)
- Et beaucoup d’enseignants ont raconté qu’en ce qui concernait la culture locale, elle leur était inconnue.
- Ja máŋga oahpaheaddji leat muitalan ahte báikkálaš kultuvra fas lei amas sidjiide. — (Skuvla.info)
Wolof
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « fas [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.