fondation
Français
Étymologie
- Du latin fundationes.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
fondation | fondations |
\fɔ̃.da.sjɔ̃\ |
fondation \fɔ̃.da.sjɔ̃\ féminin
- Action de fonder, de bâtir la base de quelque chose ; commencement de quelque chose de durable.
- Jamais, je le crois bien, on ne vit, dans la fondation d’un nouvel ordre, tant de tribulations et d’entraves, tant de malchance. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Militant du mouvement socialiste naissant, Camélinat adhère, dès sa fondation, à l’Association internationale des travailleurs (AIT) ; il sera d’ailleurs délégué aux premiers congrès de cette Internationale portée sur les fonts baptismaux par Karl Marx. — (Rosa Moussaoui, Zéphyrin Camélinat (1840-1932) Un long chemin, de la commune au communisme, dans L'Humanité, 7 septembre 2011)
- (Architecture) (Maçonnerie) (Surtout au pluriel) Travail que l’on fait pour asseoir les fondements d’un édifice, d’une construction.
- Commencer les fondations d’un bâtiment.
- Les fondations ne sont pas encore achevées.
- (Architecture) Fondement, base d'une construction.
- Pour faire une bonne fondation dans un terrain marécageux, il faut asseoir les fondements sur des pilotis.
- On travaille encore aux fondations.
- Ce bâtiment a quatre mètres de fondation.
- Fossé, tranchée que l’on fait pour y placer les fondements.
- Creuser les fondations.
- Fonds légué pour des œuvres de piété, des institutions caritatives, artistiques, etc.
- Située sur la commune de Saint-Martin-sur-Oreuse, la commanderie de Launay, la plus ancienne fondation de l’Ordre de l’Hôpital dans l’Yonne, administre, à partir du XVe siècle et jusqu’en 1789, la plupart des maisons hospitalières du Sénonais et du Jovignien. — (Jean-Pierre Fontaine, Les Mystères de l’Yonne, Éditions de Borée, 2007, page 103)
- La fondation d’un prix dans une académie.
- (Figuré) Base, fondement, usage traditionnel, une règle qui perdure.
- Ceci est de fondation.
Dérivés
- fondationnalisme
- fondationnaliste
- refondation
Hyponymes
Traductions
- Allemand : Einrichtung (de), Institution (de), Stiftung (de), Gründung (de)
- Anglais : foundation (en) (1,2,3,4,5), establishment (en) (4,5), institution (en)
- Arabe : مُؤَسَّسَة (ar) féminin
- Asturien : fundación (ast) féminin
- Catalan : fundament (ca) (1), fundació (ca)
- Corse : fundazione (co) pluriel
- Danois : institution (da)
- Espagnol : fundación (es) féminin, institución (es) féminin, cimiento (es)
- Espéranto : institucio (eo), fondo (eo), fondaĵo (eo)
- Féroïen : stovnur (fo)
- Galicien : fundación (gl) féminin
- Grec : ίδρυση (el) ídhrisi féminin
- Grec ancien : ἵδρυμα (*) hídruma, ἵδρυσις (*) hidrusis
- Ido : fondo (io)
- Indonésien : asas (id), yayasan (id) (5)
- Italien : fondazione (it) féminin
- Maltais : fondazzjoni (mt) féminin
- Néerlandais : instelling (nl), fundering (nl), oprichting (nl), stichting (nl), vestiging (nl), stichting (nl)
- Portugais : instituição (pt), fundação (pt)
- Roumain : fundație (ro) féminin
- Russe : ведомство (ru)
- Same du Nord : vuođđudeapmi (*)
- Serbo-croate : temelj (sh)
- Tamoul : கடைகால் (ta) kaṭaikāl (2,3,4)
- Tchèque : založení (cs), základ (cs), základy (cs)
Prononciation
- France : écouter « fondation [fɔ̃.da.sjɔ̃] »
- France (Lyon) : écouter « fondation [Prononciation ?] »
Voir aussi
- fondation sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fondation), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien occitan
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.