franciser
Français
Étymologie
- De français avec le suffixe -iser → voir latiniser et angliciser.
Verbe
franciser \fʁɑ̃.si.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Modifier un mot d’une langue étrangère dans sa graphie ou dans sa prononciation, de manière qu’il ait les apparences d’un mot français.
- Je ne suis pas ici pour les demi-mesures. Pour ce qui est de la francisation des mots grecs, quelques-uns disent : « On pourrait franciser les mots usuels et conserver grécoïdes les mots savants ». — (Émile Faguet, Simplification simple de l’orthographe, 1905)
- « CD-Rom » a été francisé en « cédérom ».
- Donner un air, une apparence française aux personnes ou aux objets.
- On a reproché à Racine d’avoir francisé les héros de l’Antiquité.
- Ce restaurant anglais a francisé son « fish and chips » en l’appelant « poisson-frites ».
- 80 % de dossiers sont ceux de descendants de migrants, avec un ou deux parents nés à l'étranger. Ils entendent franciser leur prénom pour une meilleure intégration. — (Nina Gheddar, « Un prénom comme on veut ? », Vosges Matin, 15 mai 2016)
- Changer (une personne ou un peuple) pour lui donner les caractéristiques du peuple français (langue, religion, culture, comportement).
- Pour accroître rapidement la population de la colonie, les Jésuites encouragèrent même les mariages entre Amérindiens francisés et les Français. — (Jean Hamelin (dir.), Histoire du Québec, Edisem, 1977, p. 53)
- (Droit) Donner la nationalité française à un navire.
- I. - Pour être francisé, un navire armé au commerce ou à la plaisance, […], doit répondre aux conditions suivantes : …. (Article 219; Code des douanes français)
Dérivés
Traductions
modifier un mot d’une langue étrangère
- Breton : gallekaat (br)
- Danois : forfranske (da)
- Espéranto : francigi (eo)
- Néerlandais : verfransen (nl)
- Norvégien (bokmål) : forfranske (no)
- Suédois : förfranska (sv)
donner un air français
- Anglais : Frenchify (en) (Péjoratif)
- Catalan : afrancesar (ca)
- Danois : forfranske (da)
- Espagnol : afrancesar (es)
- Néerlandais : verfransen (nl)
- Norvégien (bokmål) : forfranske (no)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « franciser [Prononciation ?] »
Voir aussi
- franciser sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (franciser), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.