frandaĵo
Espéranto
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | frandaĵo \fran.ˈda.ʒo\ |
frandaĵoj \fran.ˈda.ʒoj\ |
Accusatif | frandaĵon \fran.ˈda.ʒon\ |
frandaĵojn \fran.ˈda.ʒojn\ |
frandaĵo \fran.ˈda.ʒo\ composition de racines de l’ekzercaro §35
- Friandise, gourmandise.
- (Ekzercaro §35) Glaciaĵo estas dolĉa glaciigita frandaĵo
- Une crème glacée est une gourmandise douce et glacée
- (Ekzercaro §35) Glaciaĵo estas dolĉa glaciigita frandaĵo
Variantes orthographiques
- si pas de ĵ possible par le clavier : frandajxo
Apparentés étymologiques
- frandi (mot-racine UV ) PIVE, RV : savourer, se régaler
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- frandaĵo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- frandaĵo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "frand-aĵ-o" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.