fundamento
Espéranto
Étymologie
- De l'allemand Fundament, du polonais fundament, issus du latin fundamentum.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fundamento \fun.da.ˈmen.to\ |
fundamentoj \fun.da.ˈmen.toj\ |
Accusatif | fundamenton \fun.da.ˈmen.ton\ |
fundamentojn \fun.da.ˈmen.tojn\ |
fundamento \fun.da.ˈmen.to\ mot-racine UV
- Fondations (d’une maison).
- Fondement.
Voir aussi
- fundamento sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- fundamento sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fundamento sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "fundament-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Ido
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Latin
Forme de nom commun
fundamento \Prononciation ?\
- Datif singulier de fundamentum.
- Ablatif singulier de fundamentum.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.