gaudir

Français

Étymologie

(Date à préciser) Du latin gaudere qui donne jouir, goder.

Verbe

gaudir \ɡo.diʁ\ pronominal 2e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se gaudir)

  1. (Vieilli) Se réjouir ou se moquer.
    • Ces deux libertins édentés, le vieux roi et le vieux courtisan, se gaudissaient au bord de la tombe, à ces friponneries amoureuses.  (Hippolyte Castille, Le Prince de Talleyrand, 1857)
    • Les gens occupés se lassèrent de travailler tout seuls ; ils se mirent en tête de partager la peine et le profit, par portion égale, avec de malheureux riches qui ne savaient rien faire, sinon se gaudir en leur oisiveté !  (Honoré de Balzac, Traité de la vie élégante, 1830)

Proverbes et phrases toutes faites

  • mieux vaut gaudir de son patrimoine que le laisser à ribaud moine (Vieilli) (Proverbial) [1] (En français moderne : Mieux vaut jouir de son patrimoine que le laisser à de paillards moines.)

Traductions

Prononciation

  • France (Toulouse) : écouter « gaudir »

Anagrammes

Références


Catalan

Étymologie

(Date à préciser) Du latin gaudere.

Verbe

gaudir \Prononciation ?\

  1. Être joyeux.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

gaudir \Prononciation ?\

  1. Jouir, se réjouir, obtenir, posséder.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.