hermana
: Hermana
Espagnol
Étymologie
- Du latin germana, sœur germaine (voir Ovide) c'est-à-dire de même père et de même mère. Le mot provient de germanus, naturel, vrai, authentique; lui-même dérivé de germen germe, rejeton. On oppose les enfants germains (même père et même mère) aux enfants consanguins (même père) et aux enfants utérins (même mère).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
hermana \eɾ.'ma.na\ |
hermanas \eɾ.'ma.nas\ |
hermana féminin (équivalent masculin : hermano)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.