hoazin
Français
Étymologie
- (Fin XVIIIème) Du nahuatl huāctzin (« sorte de gros oiseau qui servait de gibier aux peuples amérindiens de la vallée de l'Orénoque, et qui pouvait correspondre ou non à l'hoatzin »). Latham[1] a rapporté que le cri du gibier en question ressemblait à « hoactzin », mais correspondait vraisemblablement à un autre oiseau que l’hoazin huppé. [2].
- Le nom d’hoazin a été attribué pour la première fois par Buffon dans son Histoire naturelle des oiseaux (1770-1783) à l’espèce que Louis-Jean-Marie Daubenton avait désignée « Faisan huppé de Cayenne »[3], et qui était bel et bien l’hoazin huppé (Opisthocomus hoazin).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
hoazin | hoazins |
\o.a.zɛ̃\ |
hoazin \o.a.zɛ̃\ masculin
- (Zoologie) Genre d’oiseau tropical de la famille des opisthocomidés, représenté par l’hoazin huppé comme seule espèce encore existante, endémique aux forêts marécageuses de l’Amazonie, caractérisé par sa longue huppe et ses hackles érectiles, la riche coloration roux fauve des couvertures sous-alaires et du crissum, par la présence chez les jeunes de griffes alaires articulées similaires à celles retrouvées chez l’archéoptéryx adulte, et par un système digestif analogue à celui des mammifères ruminants, cas unique en son genre chez les oiseaux.
- La forêt amazonienne héberge un bien drôle d’oiseau, l’hoazin. — (Jean-Jacques Barloy, Lamarck contre Darwin: l’évolution des êtres vivants, 1980)
Variantes
- En biologie, le nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. En français, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs au genre.
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut expliciter le fait que l’on ne parle pas d’individus, mais que l’on veut parler de l’espèce, du genre, de la famille, de l’ordre, etc. - hoatzin (désuet)
Traductions
- Conventions internationales : Opisthocomus sp. (wikispecies)
- Catalan : hoatzín (ca)
- Cofan : shashamba (con)
- Danois : hoatzín (da)
- Allemand : Hoatzin (de), Schopfhuhn (de), Zigeunerhuhn (de), Stinkvogel (de)
- Anglais : hoatzin (en), reptile bird (en), skunk bird (en), stinkbird (en), Canje pheasant (en)
- Espagnol : hoacín (es), hoatzín (es), pava serere (Bolivie) (es), shansho (Pérou) (es), guacharaca de agua (Vénézuéla) (es), chenchena) (es), pava hedionda (Colombie) (es)
- Finnois : hoatsin (fi), haisukäki, (fi), haisulintu (fi), töyhtökana (fi)
- Créole guyanais : sassa (gcr)
- Wanano : dia tjʉ̃tʉ (gvc)
- Hongrois : hoacín (hu), búbostyúk (hu)
- Italien : hoatzin (it)
- Néerlandais : hoatzin (nl), Néerlandais : stinkvogel (Surinam) (nl)
- Norvégien : hoatzin (no)
- Polonais : hoacyn (pl), czubaty (pl)
- Portugais : jacu-cigano (pt), cigana (pt)
- Quechua : Shanshu (qu), Shasha (qu)
- Russe : гоацин (ru)
- Suédois : hoatzin (sv), zigenarfågel (sv)
Voir aussi
- hoazin sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Latham, J . 1783. A General Synopsis of Birds .Vols II, pts. 1–2 (1783), White/Leigh & Sotheby, Londres
- Jobling, James (2010) The Helm Dictionary of Scientific Bird Names, Christopher, Helm, Londres.
- Louis-Jean-Marie Daubenton (1765-1781) Planches enluminées d’histoire naturelle - Collection de planches d’histoire naturelle enluminées. Pts. I–XLII. Paris
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.