huevón
Espagnol
Étymologie
- De huevo (« œuf » dans le sens de « testicule »), par ajout du suffixe augmentatif -ón. Littéralement « gros œuf ».
- L'acception mexicaine provient de l'idée populaire que des attributs hypertrophiés sont durs à déplacer (cf. « cul-de-plomb » en français).
- L'acception sudaméricaine provient de l'idée populaire que des attributs hypertrophiés sont synonymes de stupidité (cf. boludo en Argentine).
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | huevón \we'bon\ |
huevones \we'bones\ |
Féminin | huevona \we'bona\ |
huevonas \we'bonas\ |
huevón masculin
- (Mexique) (Vulgaire) (Péjoratif) Feignasse, branleur (paresseux).
- ¡Levántate huevón!, lève-toi feignasse !
- Una bola de huevones, un bande de branleurs.
- (Amérique du Sud) (Vulgaire) (Injurieux) Con, tête de nœud, trou du cul (bête).
- (Amérique du Sud) (Vulgaire) (Péjoratif) Mec, type, gars.
- ¿Cómo estái huevón? Comment ça va mec ?
Synonymes
Paresseux (1)
Bête (2)
Individu (3)
Forme interpellative (4)
Dérivés
- ahuevonar
- ahuevonado
- huevonada
- weón
Apparentés étymologiques
- hueva
- huevada
- wea
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | huevón \we.'bon\ |
huevones \we.'bones\ |
Féminin | huevona \we.'bona\ |
huevonas \we.'bonas\ |
huevón masculin
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.