persona
: persóna
Français
Étymologie
- (XXe siècle) De l’anglais persona Référence nécessaire.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
persona | personas |
\pɛʁ.so.na\ |
persona masculin
- (Programmation informatique) Personne fictive utilisant un logiciel en développement.
Traductions
Traductions manquantes. (Ajouter)
Voir aussi
- persona sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Anagrammes
- Pearson
Espagnol
Étymologie
- Du latin persona.
Espéranto
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « persona »
Italien
Étymologie
- Du latin persona.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « persona »
- (Région à préciser) : écouter « persona »
Latin
Étymologie
- On[1] explique habituellement persona comme venant de per- et sonare, mais la quantité de l’\o\ fait difficulté. Probablement de l’étrusque φersu « personnage masqué », via le latin *perso, -ōnis et persōnare (« se masquer »)[2]. Comme la plupart des objets se rapportant au théâtre portent des noms grecs, on pourrait aussi y voir une déformation du grec ancien πρόσωπον, prosopon influencée par l’étymologie populaire.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | persōnă | persōnae |
Vocatif | persōnă | persōnae |
Accusatif | persōnăm | persōnās |
Génitif | persōnae | persōnārŭm |
Datif | persōnae | persōnīs |
Ablatif | persōnā | persōnīs |
.jpg.webp)
personae
persōna féminin
- (Théâtre) Masque de théâtre.
- Rôle d’acteur, personnage d’une pièce.
- persona de mimo.
- rôle de mime.
- persona de mimo.
- Personne en tant qu’acteur de sa propre vie, jouant un rôle social et toujours, peu ou prou, en représentation.
Synonymes
Dérivés
- dramatis personae
- persolla, petit masque
- personatus, masqué
- personalis, personnel
- impersonalis, impersonnel
- personalitas, personnalité
- personaliter, personnellement, en personne
- persona grata, persona non grata
Dérivés dans d’autres langues
Voir aussi
- persona sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
- Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- A. Walde et J.-B. Hoffmann, Lateinisches Etymologisches Wörterbuch, Heidelberg, 1938, s.v. persōna
- « persona », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « persona », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Occitan
Étymologie
- Du latin persona.
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « persona »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.