ignominia
Espagnol
Étymologie
- Du latin ignominia (« ignominie, infamie »).
Italien
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ignominia \iɲ.ɲo.ˈmi.nja\ |
ignominie \iɲ.ɲo.ˈmi.nje\ |
ignominia \iɲ.ɲo.ˈmi.nja\ féminin
Dérivés
Références
- [1] : Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Latin
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ignominiă | ignominiae |
Vocatif | ignominiă | ignominiae |
Accusatif | ignominiăm | ignominiās |
Génitif | ignominiae | ignominiārŭm |
Datif | ignominiae | ignominiīs |
Ablatif | ignominiā | ignominiīs |
ignominia \Prononciation ?\ féminin
- Ignominie.
- Déshonneur, honte, tache, flétrissure, opprobre, infamie.
- ignominia notare.
- marquer d’infamie.
- ignominia notare.
Synonymes
- ignominium
Dérivés
- ignominiatus (déshonoré)
- ignominiosus (ignominieux)
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « ignominia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.