influo
Espéranto
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | influo \in.ˈflu.o\ |
influoj \in.ˈflu.oj\ |
Accusatif | influon \in.ˈflu.on\ |
influojn \in.ˈflu.ojn\ |
influo \in.ˈflu.o\
Latin
Verbe
influo, infinitif : influĕre, parfait : influxi, supin : influxum \Prononciation ?\ intransitif (conjugaison)
- Couler dans, se jeter dans (en parlant d’un cours d’eau).
- Oceanum influere, Pline. 6, 24
- verser ses eaux dans l'océan.
- Oceanum influere, Pline. 6, 24
- Pénétrer, se glisser, s'insinuer, se répandre.
- influere in animos, Cicéron.
- s'insinuer dans les esprits.
- influere in animos, Cicéron.
- Entrer dans, fondre sur, envahir.
- sermone Graeco in proximas Asiae civitates influente, Quint. 12, 10, 16
- lorsque l'usage de la langue grecque se répandit dans les cités d'Asie les plus voisines.
- sermone Graeco in proximas Asiae civitates influente, Quint. 12, 10, 16
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- inflŭus, qui coule dans, qui pénètre.
- influxĭo, action de couler dans, passage dans.
- influxŭs, influence.
Dérivés dans d’autres langues
- Français : influer
Références
- « influo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.