influo

Espéranto

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif influo
\in.ˈflu.o\
influoj
\in.ˈflu.oj\
Accusatif influon
\in.ˈflu.on\
influojn
\in.ˈflu.ojn\

influo \in.ˈflu.o\

  1. Empire, influence.

Ido

Étymologie

Mot composé de influx et -o « substantif »

Nom commun

influo \in.ˈflwɔ\

  1. Influence.

Latin

Étymologie

De fluo (« couler ») avec le préfixe in-.

Verbe

influo, infinitif : influĕre, parfait : influxi, supin : influxum \Prononciation ?\ intransitif (conjugaison)

  1. Couler dans, se jeter dans (en parlant d’un cours d’eau).
    • Oceanum influere, Pline. 6, 24
      verser ses eaux dans l'océan.
  2. Pénétrer, se glisser, s'insinuer, se répandre.
    • influere in animos, Cicéron.
      s'insinuer dans les esprits.
  3. Entrer dans, fondre sur, envahir.
    • sermone Graeco in proximas Asiae civitates influente, Quint. 12, 10, 16
      lorsque l'usage de la langue grecque se répandit dans les cités d'Asie les plus voisines.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • inflŭus, qui coule dans, qui pénètre.
  • influxĭo, action de couler dans, passage dans.
  • influxŭs, influence.

Dérivés dans d’autres langues

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.