insulto
: insultó
Espagnol
Étymologie
- Du latin insultus.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe insultar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) insulto |
insulto \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de insultar.
Italien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
insulto \Prononciation ?\ |
insulti \Prononciation ?\ |
insulto \Prononciation ?\ masculin
- Injure, insulte.
Latin
Étymologie
- Fréquentatif de insilio (« sauter dans ou sur ») fait sur le radical de son supin insultum.
Verbe
insulto, infinitif : insultāre, parfait : insultāvi, supin : insultātum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)
- Sauter (souvent) dans ou sur. Taper des pieds.
- fluctibus insultavere carinae. Ovide. M. 1, 133
- Être insolent, triomphant, braver.
- insultare in rem publicam. Cic. Mil. 32
- braver l'État, l'ordre établi.
- insultare in rem publicam. Cic. Mil. 32
- Insulter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « insulto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 835)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.