intercepter
Français
Étymologie
- (XVIe siècle) Formé sur interception, d'après le modèle des couples accepter/acception, excepter/exception.
Verbe
intercepter \ɛ̃.tɛʁ.sɛp.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Arrêter, interrompre le cours direct de quelque chose.
- Intercepter les communications.
- Les nuages interceptent les rayons du soleil.
- Intercepter la lumière.
- Intercepter le son.
- (En particulier) S’emparer par surprise de ce qui est adressé, envoyé à quelqu’un.
- On intercepta une lettre, un paquet d’importance.
- Des lettres interceptées découvrirent l’intrigue.
- Intercepter un convoi.
- Intercepter les communications.
Apparentés étymologiques
Traductions
prendre quelque chose au passage
- Anglais : intercept (en)
- Arménien : կանգնեցնել (hy)
- Catalan : interceptar (ca)
- Espagnol : interceptar (es)
- Latin : intercipio (la)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « intercepter [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (intercepter), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « intercepter », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.