kennen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Paronymes
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « kennen [Prononciation ?] »
- Autriche : écouter « kennen [ˈkɛ.nən] »
Luxembourgeois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
kennen \Prononciation ?\
- Connaître .
- Ech kennen dech ganz gutt.
- Je te connais très bien.
- Mir kennen eis schon seit Joeren.
- Nous nous connaissons depuis des années. (verbes pronominal - se connaître = sech kennen)
- Ech hunn hien kannt, hien war e gudden Kolleeg.
- Je l’ai connu, il était un bon ami.
- Ech kennen dech ganz gutt.
Conjugaison
Personnes | Présent | Passé | Futur | Conditionnel |
---|---|---|---|---|
ech | kennen | hunn gekannt | wäert kennen | géif kennen |
du | kennst | hues gekannt | wäerst kennen | géifst kennen |
hien, si, hatt, et | kennt | huet gekannt | wäert kennen | géif kennen |
mir | kennen | hunn gekannt | wäerten kennen | géifen kennen |
dir | kennt | hudd gekannt | wäert kennen | géift kennen |
si | kennen | hunn gekannt | wäerten kennen | géifen kennen |
Auxiliaire | Participe | Impérativ |
---|---|---|
hunn (avoir) | gekannt | kenn! |
kennt! |
Néerlandais
Étymologie
- À rapprocher de son homographe allemand de même sens (voir plus haut).
Verbe
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | ken | kende |
jij | kent | |
hij, zij, het | kent | |
wij | kennen | kenden |
jullie | kennen | |
zij | kennen | |
u | kent | kende |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | kennend | gekend |
- Connaître.
- iemand volstrekt niet kennen
- ne connaître quelqu’un ni d’Ève ni d’Adam
- zijn plaats kennen
- savoir rester à sa place
- (Figuré) laat je niet kennen!
- ne te dégonfle pas !
- iemand beter leren kennen
- (apprendre à) mieux connaître quelqu’un
- zij hebben elkaar in Hilversum leren kennen
- ils se sont connus à Hilversum
- men zal mij nog leren kennen
- on verra de quel bois je me chauffe
- iemand niet willen kennen
- ignorer quelqu’un
- (Figuré) we kennen elkaar
- on se connaît
- iemand volstrekt niet kennen
- Savoir, connaître.
- zich als een bekwaam man doen kennen
- se révéler (un homme) compétent
- iets op zijn duimpje kennen
- connaître quelque chose sur le bout des doigts
- zich als een bekwaam man doen kennen
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « kennen [kɛ.nǝⁿ] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « kennen [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.