kochen
: Kochen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
kochen
- Bouillir (être en ébullition).
- Das Wasser kocht.
- L'eau bout.
- Das Wasser kocht.
- Bouillir, faire bouillir, cuire.
- Die Milch kochen, um sie zu konservieren (um sie länger haltbar zu machen).
- Bouillir le lait pour le conserver.
- Die Milch kochen, um sie zu konservieren (um sie länger haltbar zu machen).
- Préparer un repas.
- Wann kochst du endlich? Ich bin sehr sehr hungrig.
- Quand est-ce que tu fais la cuisine ? Je suis très très affamé.
- "Die Küche machen" hat im deutschen die Bedeutung, die Küche nach dem Kochen wieder in Ordnung zu bringen.
- En allemand la signification de faire la cuisine, "die Küche machen", est ranger la cuisine après avoir préparé un repas.
- Wann kochst du endlich? Ich bin sehr sehr hungrig.
Synonymes
- abbrühen
- anrichten
- aufbegehren
- aufbrausen
- aufbrühen
- auffahren
- aufwallen
- brodeln
- dampfen
- entrüsten
- schimpfen
- schwelen
- sieden
- wüten
- zubereiten
- zurichten
Antonymes
Dérivés
Hyponymes
- abkochen
- ankochen
- auskochen
- bekochen
- durchkochen
- einkochen
- fertigkochen
- hochkochen
- köcheln
- mitkochen
- überkochen
- verkochen
- vorkochen
- zerkochen
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « kochen [Prononciation ?] »
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Autriche : écouter « kochen [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.