limonade
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
limonade | limonades |
\li.mɔ.nad\ |
limonade \li.mɔ.nad\ féminin
- (Vieilli) (Médecine) Boisson à base de sucre, de jus de citron et d’eau.
- La limonade est rafraîchissante.
- Boire un verre de limonade.
- (Absolument) (Courant) Limonade gazeuse.
- Commerce des limonadiers.
- Dans un café-restaurant, service des boissons, par opposition au service des repas.
Synonymes
- citronnade (1)
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Allemand : Limonade (de)
- Anglais : lemonade (en), limeade (en)
- Arabe : ليمونادة (ar) līmwnād féminin, ليمونادا (ar) līmwnādā
- Catalan : llimonada (ca)
- Chinois : 柠檬水 (zh) (檸檬水) níngméngshuǐ
- Coréen : 레모네이드 (ko) remoneideu, 레몬에이드 (ko) remoneideu
- Espagnol : limonada (es)
- Espéranto : limonado (eo)
- Ido : limonado (io)
- Italien : limonata (it)
- Japonais : レモネード (ja) remonēdo, はちみつレモン (ja) hachimitsu remon (du miel et du jus de citron)
- Mannois : limonaid (gv)
- Néerlandais : limonade (nl)
- Norvégien : limonade (no)
- Occitan : limonada (oc)
- Ottawa : bookdehminaaboo (*)
- Russe : лимонад (ru) limonad
Prononciation
- Suisse (canton du Valais) : écouter « limonade [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « limonade [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (limonade), mais l’article a pu être modifié depuis.
Néerlandais
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en néerlandais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « limonade [li.mo.na.də] »
Voir aussi
- limonade sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.