lyonnaisisme
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
lyonnaisisme | lyonnaisismes |
\ljɔ.nɛ.zism\ |
lyonnaisisme \ljɔ.nɛ.zism\ masculin
- (Linguistique) Régionalisme lyonnais.
- J'ai remarqué deux lyonnaisismes : le mot « laurelle, » qui sert, à Lyon, à désigner l'arbuste qui, dans le reste de la France, se nomme « laurier-rose ; » et la préposition « après » employée adverbialement dans le sens de « ensuite, » emploi non prévu par le Dictionnaire de l'Académie française. — (François Collet, « Dames seules », dans la Revue lyonnaise, n° 50, février 1885, p. 146)
- Or, il nous donne comme des lyonnaisismes, les termes techniques de ces corps de métiers… Chez nous, il n'y a qu'une industrie, la soie. — (Madeleine Miège, Le Français dialectal de Lyon: étude contemporaine, Société des Amis de Guignol & éd. Pierre Masson, 1937, Laffitte Reprints, 1981, p. 10)
- Ce mot (corne) qui m’a été souvent signalé, voire par un docte professeur de l’Université comme un « lyonnaisisme », s’étale pourtant en plein Dictionn. de l’Acad. — (Claire Tisseur, Le Littré de la Grand’Côte: À l'usage de ceux qui veulent parler et écrire ..., Corne sur books.google.fr)
Vocabulaire apparenté par le sens
- (Linguistique) Noms relatifs aux locutions, constructions et usages propres à une langue et à l’expression particulière de cette langue empruntée dans une autre :
- idiotisme ou idiomatisme (termes génériques)
- anglicisme
- arabisme
- berbérisme (ne pas confondre avec barbarisme)
- basquicisme (ou basquisme)
- birmanisme
- bretonnisme
- bulgarisme
- catalanisme
- danisme (ou danicisme)
- espérantisme
- finnisme
- frisisme
- gaélisme (irlandisme ou écossisme)
- gallicisme (avec ses variantes locales : belgicisme, québécisme, helvétisme, …)
- germanisme (alémanisme ou alsaciannisme)
- haïtianisme (ou créolisme)
- hébraïsme
- hellénisme (ou grecquisme, grécisme ou græcisme)
- hispanisme (ou espagnolisme)
- italianisme ou italisme
- islandisme
- japonisme (ou nipponisme)
- latinisme
- lusitanisme (ou portuguisme)
- macédonisme
- magyarisme (ou hongrisme)
- néerlandisme (ou hollandisme)
- norvégisme
- occitanisme
- persanisme
- polonisme
- roumanisme (dacisme, daco-roumanisme ou moldavisme)
- russisme
- sanscritisme ou sanskritisme
- serbocroatisme (bosnisme, croatisme ou serbisme)
- suécisme (ou suédisme)
- sinicisme (ou sinitisme)
- slovaquisme
- slovénisme
- tchéquisme
- turquisme (ou turcisme)
- ukrainisme
- wallonisme
- (Linguistique) Autres noms relatifs à l’expression dialectale et aux usages particuliers d’une ou plusieurs langues, telles que parlées dans une région, un pays ou un régime politique de ce pays :
- régionalisme (terme générique)
- dialectisme ou dialectalisme (termes génériques)
- créolisme (terme générique)
- acadianisme
- africanisme
- antillanisme
- américanisme
- amérindianisme
- asianisme
- belgicisme
- canadianisme
- flandricisme ou flandrisme
- francisme ou gallicisme
- gasconisme ou gasconnisme
- indianisme
- normandisme
- parisianisme
- picardisme
- provençalisme
- québécisme
- romandisme, helvétisme (ou suissisme)
- sénégalisme
- slavisme
- soviétisme
- (Linguistique) Autres noms relatifs à des expressions dialectales le plus souvent jugées incorrectes ou impropres dans une langue donnée, ou comme un jargon spécifique d’un groupe social ou d’une activité mais non lié à une région particulière, ni à une langue empruntée particulière :
- barbarisme
- charabialisme
- impropriété
- malapropisme
- solécisme
Traductions
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « lyonnaisisme »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.