mener par le bout du nez

Français

Étymologie

L’inspiration du proverbe.
(XVIIIe siècle) Par analogie avec l’animal qu’on conduit en lui attachant une chaine au nez, d’après une phrase grecque « parlant d’un imbécile qui se laisse conduire par autrui, comme nous voyons que l’on conduit les buffles & les ours en leur passant une chaîne au museau » [1].
Pour l’étymologie des mots formant le proverbe → voir mener, par, le, bout, du et nez

Locution verbale

mener par le bout du nez \mə.ne paʁ lə bu dy ne\ transitif (se conjugue → voir la conjugaison de mener)

  1. (Figuré) (Familier) Abuser de l’ascendant qu’on a sur quelqu’un pour lui faire faire tout ce qu’on veut [2].
    • Il m’a mené par le bout du nez tout du long.

Variantes orthographiques

Traductions

Vocabulaire apparenté par le sens

Références

  • [1] Dictionnaire étymologique de la langue françoise, « NEZ », 1750, page 245
  • [2] Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mener)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.