minima
Français
Étymologie
- (Flexion adjectivale) Du latin minima (« minime, la plus petite »), féminin singulier de minimus ; cet emploi du féminin singulier de l’adjectif latin est un archaïsme conservé par la médecine, science où le latin a longtemps été la langue d’enseignement, de publication, etc.
- (Flexion nominale) Du latin minima, pluriel de minimum ; il s’agit, là encore d’un archaïsme latin, très vivant cependant, remplacé par le pluriel français minimums.
- (Nom commun) Comme l’atteste cette question, postée sur un forum de discussion [1] : « Peut-on dire un minima social, ou ce n’est pas français ? Et lorsque l’on dit des minima sociaux dont on mettre un S à minima ? », l’usage archaïsant et précieux du pluriel latin pose problème au locuteur français qui, par métanalyse, réinterprète le mot comme un singulier. Ce phénomène a affecté nombre de mots issus du latin (→ voir corne, dette, graine et œuvre) et affecte encore, de nos jours, beaucoup de mots issus de l’italien (→ voir paparazzi et confetti). Notons au passage que cette métanalyse, pour fautive qu’elle puisse être aux yeux du puriste, semble donner lieu à la création d’un mot au sens spécifique de « seuil ou niveau critique », par rapport au substantif minimum « le moins possible ».
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
minimum \mi.ni.mɔm\ |
minima \mi.ni.ma\ |
minima masculin et féminin identiques (orthographe traditionnelle)
- (Didactique) La plus basse.
- Pression minima.
- Tension minima.
- Température minima.
Variantes orthographiques
- Dans toutes ces expressions, minimums (orthographe rectifiée de 1990) peut être substitué à cet usage archaïque.
Forme de nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
minimum \mi.ni.mɔm\ |
minima \mi.ni.ma\ |
minima masculin (orthographe traditionnelle)
- Pluriel de minimum.
- Les minima sociaux.
Variantes orthographiques
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe minimer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on minima | ||
minima \mi.ni.ma\
- Troisième personne du singulier du passé simple de minimer.
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (minima), mais l’article a pu être modifié depuis.
- [1] Questions-réponses sur yahoo.fr
Anglais
Variantes orthographiques
Italien
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Vocabulaire apparenté par le sens
Durée | Note | Silence | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
8 | ![]() |
massima | ![]() |
pausa di massima | ||
4 | ![]() |
lunga | ![]() |
pausa di lunga | ||
2 | ![]() |
𝅜 | breve | ![]() |
𝄺 | pausa di breve |
1 | ![]() |
𝅝 | semibreve | ![]() |
𝄻 | pausa di semibreve |
1/2 | ![]() |
𝅗𝅥 | minima | ![]() |
𝄼 | pausa di minima |
1/4 | ![]() |
𝅘𝅥 | semiminima | ![]() |
𝄽 | pausa di semiminima |
1/8 | ![]() |
𝅘𝅥𝅮 | croma | ![]() |
𝄾 | pausa di croma |
1/16 | ![]() |
𝅘𝅥𝅯 | semicroma | ![]() |
𝄿 | pausa di semicroma |
1/32 | ![]() |
𝅘𝅥𝅰 | biscroma | ![]() |
𝅀 | pausa di biscroma |
1/64 | ![]() |
𝅘𝅥𝅱 | semibiscroma | ![]() |
𝅁 | pausa di semibiscroma |
1/128 | ![]() |
𝅘𝅥𝅲 | fusa | ![]() |
𝅂 | pausa di fusa |
1/256 | ![]() |
semifusa | ![]() |
pausa di semifusa |
Voir aussi
- Minima (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Tchèque
Forme de nom commun
minima \Prononciation ?\
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.