muốn

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

muốn

  1. Vouloir.
    • muốn trở nên một người có ích.
      Il veut devenir un homme utile.
  2. Désirer.
    • Tôi muốn đến thăm anh.
      Je désire venir vous voir.
  3. Avoir envie de.
    • muốn cười.
      Elle a envie de rire.
    • muốn ăn lăn vào bếp
      Qui veut la fin veut les moyens
  4. Sembler.
    • Trời muốn mưa.
      Il semble qu’il va pleuvoir.
  5. Paraître.
    • muốn sốt.
      Il paraît qu’il a la fièvre.

Variantes orthographiques

Vouloir/désirer : [1].

Dérivés

Préposition

muốn

  1. Pour.
    • muốn ăn hét phải đào giun
      Pour manger la noix il faut casser la coque; pour avoir la moelle, il faut briser l’os

Prononciation

  • \muon˦˥\
  • Nord du Vietnam (Hanoï) : merci de préciser une prononciation phonétique ou un fichier audio (voir la notice)
  • Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville) : merci de préciser une prononciation phonétique ou un fichier audio (voir la notice)

Paronymes

Anagrammes

Références


  1. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 437 du tome 1 sur Chunom.org
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.