ouais
: Ouais
Français
Étymologie
- On fait de ce mot un dérivé familier de « oui », le fait est qu'il est issu d'un fond indoeuropéen largement partagé : Wau en allemand, wow en anglais , guau en espagnol ou roumain. Comme on dit « ouah ! Super ! », un « ouais ! » marque aussi l'approbation et a dérivé vers le statut de synonyme familier de « oui » alors qu'il mérite amplement une place. Référence nécessaire
Interjection
ouais \wɛ\
- (Familier) Oui ; marque une réponse affirmative.
- — T’as eu ton bac alors ?
— Ouais, tranquille. - Ouais, pas si mal, se dit-il, campé debout tout en regardant le résultat, les mains sur les hanches. — (Stéphane Canuel, Démoniacum, 2005)
- — T’as eu ton bac alors ?
- (Familier) Marque l’assentiment.
- — Je trouve Frédérique trop superficielle des fois.
— Ouais, t’as vu ? C’est ce que j’ai remarqué aussi. - Ouais, cet homme-là fait bien le fier.
- — Je trouve Frédérique trop superficielle des fois.
- (Vieilli) Marque la surprise.
- Ouais ! Bien lancé !
- (Familier) Marque la joie.
- Ouais, on a gagné !
- (Familier) Marque la réception d’un propos.
- — Tu veux venir avec nous au bois ?
— Ouais… un autre jour peut-être. - — T’en as pensé quoi du film ?
— Hmmm… Ouais, pas vraiment convaincu.
- — Tu veux venir avec nous au bois ?
Variantes orthographiques
- ouai (orthographe rare, non classique)
Synonymes
Réponse affirmative :
- mouaif
- mouais
- ouaip
- oui
- ouep
- yeah (Anglicisme)
- yep (Anglicisme)
- yes (Anglicisme)
Marque d’assentiment :
Marque de surprise :
Marque de joie :
- hourra
- yeah (Anglicisme)
- yes (Anglicisme)
- yippie (Anglicisme)
- youpi
Marque de réception d’un propos :
Traductions
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ouais), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.