pégamoïd
Français
Étymologie
- (1897) Du grec ancien, pegnunai (« fixer ») et du suffixe -oïde, c'est une invention anglaise d'un certain Annison et une marque déposée en 1891 en Angleterre puis en 1897 en France.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
pégamoïd | pégamoïds |
\pe.ɡa.mɔ.id\ |
pégamoïd \pe.ɡa.mɔ.id\ masculin
- Sorte de similicuir à base de toile de coton, enduite de nitrocellulose, cette dernière fabriquée par trempage de coton dans un mélange d’acide nitrique, d’acide sulfurique et d’acide citrique le tout dans des pots en grès. La nitrocellulose est ensuite déposé et calandrée sur le tissus par des machines spéciales.
- le pégamoïd est un matériau remplaçant le cuir pour les reliures (en fait une toile enduite), il est collé sur le carton au moyen de colle (pas autocollant). — (site http://retro-forum.com)
- En 1897, le sieur Mann, administrateur délégué du French Pégamoïd Syndicate ltd […] reçoit l’autorisation par arrêté préfectoral d'installer cette usine de pégamoïd. — (site http://www.culture.gouv.fr)
- Et tout est faux, tout est truqué. On reconstitue des rubis, on agglomère des saphirs, on cultive des perles ! La soie est artificielle et les parfums sont synthétiques… Le papier imite le bois, le bois imite le fer, le fer est nickelé, le nickel imite l’argent, l’argent imite l’or, l’or imite le platine… le mica imite le verre, le verre imite le cristal, le cristal imite le diamant… le cuir est imité par le pégamoïd, l’écaille est imitée par le celluloïd, le lézard imite le serpent, le poulain imite l’astrakan… et le chat devient du lapin, quand le lapin se fait hermine ! — (Sacha Guitry, scène d’« Un homme d’hier et une femme d’aujourd’hui » citée dans Ric et Rac : grand hebdomadaire pour tous, 2 juin 1934, p. 6, 1e colonne en bas)
Variantes orthographiques
- pégamoïde (moins courant)
Paronymes
Dérivés
Traductions
Traductions manquantes. (Ajouter)
Références
- Étude d’un patrimoine industriel de l’agglomération de Rouen publiée sur www.culture.gouv.fr
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.