pafilo
Espéranto
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pafilo \pa.ˈfi.lo\ |
pafiloj \pa.ˈfi.loj\ |
Accusatif | pafilon \pa.ˈfi.lon\ |
pafilojn \pa.ˈfi.lojn\ |
Dérivés
- maŝinpafilo = mitralo Néo : mitraillette
Apparentés étymologiques
Académiques :
- pafi (mot-racine UV ) PIVE, RV : tirer, faire feu
- pafo ( composition de racines de l’ekzercaro §40) PIVE, RV : tir, coup de feu
- pafado ( Mot exemple fondamental de l’UV) PIVE, RV : fusillade
- pafilego (composition UV de racines) PIVE, RV : canon
Hyperonymes
Hyponymes
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- pafilo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- pafilo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "paf-il-", racine "-o" dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (CUV, R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.