palea
Français
Étymologie
- Du latin palea (« paillette »).
Traductions
Traductions manquantes. (Ajouter)
Références
- Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
- Inspiré du Nouveau Larousse Illustré en 7 volumes Paris 1904.
Latin
Étymologie
- Selon certains[1], apparenté au grec ancien πάλλω, pallô (« secouer » , « agiter ») car il faut secouer la paille pour en extraire le grain. D’autres[2] le rapproche de pellis (« peau ») car c’est l’enveloppe du grain. Comparer avec pulvis (« poussière »), car c'est un rebut, et plevel (« mauvaise herbe ») en tchèque.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | paleă | paleae |
Vocatif | paleă | paleae |
Accusatif | paleăm | paleās |
Génitif | paleae | paleārŭm |
Datif | paleae | paleīs |
Ablatif | paleā | paleīs |
palea féminin
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « palea », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- J. B. Morin, Jean Baptiste Gaspard d’Ansse de Villoison, Dictionnaire étymologiques des mots françois dérivés du grec, page 159, 1809
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.