pendeo
Latin
Verbe
pendĕo, infinitif : pendēre, parfait : pependi \Prononciation ?\ intransitif (conjugaison)
- Pendre, être suspendu, être pendu, être pendant, tenir à.
- pendere (tenui) filo : <pendre à un fil (ténu)> = être en grand danger, dépendre de peu de chose.
- Être attaché, être affiché, être mis en vente.
- pendere ad lanium, être exposé en vente à l'étal d'un boucher.
- Peser, estimer.
- tam levi momento mea apud vos fama pendet? Live : ma renommée pèse si peu à vos yeux?
- Être suspendu, être pendant, en instance, en suspens.
- ad senatum remissus diu pependit, tandem absolutus vindicatusque, Pline : renvoyé devant le sénat, il demeura longtemps dans l'indécision; finalement il fut absous et reconnu innocent.
- Être indécis, flottant, irrésolu, inquiet.
- ego tecum potius quam animi pendeam, cum a te absim, et de te et de me, Cicéron : moi, je préfère être avec toi que d'être loin de toi anxieux et sur ton sort et sur le mien.
- Dépendre de, reposer sur, être soumis à.
- pendere ex errore vulgi, Cicéron : être esclave des préjugés du vulgaire.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
- pendo (synonyme transitif)
Composés
Apparentés étymologiques
- penso (fréquentatif de pendo)
Références
- « pendeo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.