pendo
Latin
Étymologie
- Le Dictionnaire étymologique latin [1] explique :
- Pendeo, « être pendu » est l’intransitif de pendo, qui voulait dire à l’origine « pendre », puis « pendre à une balance, peser ». Les premiers payements se firent par le biais de lingots de métal (→ voir as et libra) pesés sur une balance ; de là les sens de « peser, payer », qu'ont les dérivés de pendere et ceux du fréquentatif pensare. On orthographie à tort le français poids comme s'il venait de pondus mais il vient de pensum (→ voir tensa et toise ou mensis et mois). L’idée de « peser » a souvent au figuré, le sens de « estimer, juger ».
- Lewis et Short [2] rapprochent ce mot de funda, « fronde », du grec ancien σφενδόνη, sphendonê, « fronde ».
- Pour Julius Pokorny [3], il est apparenté à sponte.
Verbe
pendō, infinitif : pendere, parfait : pependī, supin : pensum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)
- Peser (sens étymologique : laisser pendre les plateaux d’une balance).
- verba non penduntur, Cicéron : on ne pèse pas les mots.
- Avoir un poids, peser.
- jam pridem ego me sensi nihili pendier (= pendi), Plaute : il y a déjà longtemps que j'ai senti que je ne comptais pour rien.
- (Par extension) Soupeser, apprécier, juger.
- aliquid pendere levi conjecturâ, Cicéron : juger une chose sur de faibles conjectures.
- Payer, acquitter.
- pendere pecuniae usuram, payer l'intérêt de l'argent.
- Expier (acquitter une dette causée par un délit).
- satis pro temeritate unius hominis suppliciorum pensum esse, Live : on avait assez chèrement payé l'aveuglement d'une seule personne.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
- pendĕo (synonyme intransitif)
Composés
Dérivés
- pensa, ration de vivres pour un jour
- pensābĭlis, qui peut être compensé, réparable
- pensātĭo, compensation, examen
- pensātŏr, penseur
- pensātus, dosé, payé, compensé, jugé
- pensiculatē ou pensim, scrupuleusement
- pensiculātŏr, qui pèse attentivement
- pensiculo, peser, examiner attentivement
- pensilis, pendant, suspendu
- pensĭo, poids, pesée - paiement, loyer - impôt, tribut - intérêt de l'argent
- pensitātĭo, paiement, dépense
- pensitātŏr, qui pèse, qui examine
- pensĭto, peser exactement
- pensiuncŭla, petit paiement
- penso, fréquentatif de pendo
- pensŏr, qui pèse
- pensum, poids de laine à filer chaque jour, tâche journalière - obligation, tâche, devoir
- pensura, action de peser, pesée
- pensus, pesé, examiné
- pondus, poids
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « pendo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- [2] « pendo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- [3] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.