praesto
Latin
Étymologie
- (Adverbe) Crase de *prae-hesto, avec le préfixe prae- (« devant »), la seconde partie du mot étant l’indo-européen commun *ĝhesto [1] (« main, bras ») : « sous la main ».
- (Verbes) Le Dictionnaire étymologique latin [1] souligne : « Certains sens du verbe praestare (en particulier « fournir ») s'expliquent mieux par l’adverbe praesto que par prae- et sto ; il y a eu probablement confusion de verbes différents. »
Adverbe
praesto \Prononciation ?\
Dérivés
Verbe 1
praesto, infinitif : praestāre, parfait : praestĭtī, supin : praestitum \Prononciation ?\ intransitif (conjugaison)
- Être devant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Surpasser, être supérieur, exceller.
- praestare inter suos, Cicéron
- être supérieur aux siens.
- praestare inter suos, Cicéron
- (Impersonnel) Mieux valoir.
- praestat ut abstineam.
- il est préférable que je m'abstienne.
- interfici praestat in acie quam servire.
- mieux vaut mourir dans la bataille qu'être esclave.
- praestat ut abstineam.
- Présenter, faire voir, manifester, témoigner.
- praestare se invictum.
- se montrer invincible.
- praestare se ad formulam, Senecca
- se conduire suivant une règle.
- praestare se invictum.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- praestantia, prestance
- praestans, supérieur
Verbe 2
praesto, infinitif : praestāre, parfait : praestĭtī, supin : praestitum \Prononciation ?\ intransitif (conjugaison)
- Prêter son aide, répondre de, se porter garant, cautionner.
- ego tibi a vi praestare nihil possum, Cicéron
- je ne puis te garantir en rien contre la violence.
- praestare dictum.
- être responsable de ses paroles.
- ego tibi a vi praestare nihil possum, Cicéron
- Prêter main forte, préserver, maintenir, conserver.
- praestare rempublicam pueris.
- conserver la république pour ses enfants.
- praestare rempublicam pueris.
- Accomplir, faire, exécuter, réaliser.
- praestare fidem, ou praestare promissa.
- être fidèle à sa promesse.
- utrum censetis me vicem aerari praestare an exercitum sine frumento et stipendio habere posse? Salluste
- pensez-vous que je puisse suppléer au Trésor ou entretenir une armée sans froment et sans argent?
- praestare fidem, ou praestare promissa.
- Prêter, fournir.
- anser praestat ex se plumam.
- l'oie donne de la plume.
- praestare debitum honorem.
- rendre un honneur mérité.
- anser praestat ex se plumam.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- praestatio, prestation
- praestator, répondant, garant
Références
- « praesto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *ĝhesto
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.