rosada
: rošáda
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
rosada féminin
- Rosée.
Variantes orthographiques
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Espagnol
Étymologie
- Du latin rosatus.
Forme d’adjectif
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | rosado \ro.'sa.do\ |
rosados \ro.'sa.dos\ |
Féminin | rosada \ro.'sa.da\ |
rosadas \ro.'sa.das\ |
rosada
- Féminin singulier de rosado.
Galicien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin vulgaire *rosata (« rosée »), dérivé du latin classique ros, roris (« rosée »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
rosada [ruˈzaðo̞] |
rosadas [ruˈzaðo̞s] |
rosada [ruˈzaðo̞] (graphie normalisée) féminin
- Rosée.
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.