rosbif
Français
Étymologie
- (Sens 1) De l’anglais roast beef, lui-même composé de roast (« rôti ») et de beef (« viande de bœuf »). Selon Henriette Walter, le mot rôt de biffe avait traversé antérieurement la Manche dans le sens inverse, et son ouvrage Honni soit qui mal y pense — L’incroyable histoire d’amour entre le français et l’anglais montre de nombreux autres exemples de tels allers et retours linguistiques.
- (Sens 2) Par extension du sens 1, les peuples se comparant souvent via leurs habitudes culinaires : frog, froggy (« Français ») en anglais populaire.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
rosbif | rosbifs |
\ʁɔz.bif\ |
rosbif \ʁɔz.bif\ masculin
- Viande de bœuf rôtie, et particulièrement l’aloyau.
- Vingt minutes avant de retirer le rosbif du feu, déballez-le pour en colorer les surfaces, débrochez-le sur un plafond, salez-le, tenez-le à l’étuve pendant une demi-heure; cette station à l’étuve attendrit singulièrement les viandes de bœuf rôties. — (Urbain Dubois & Émile Bernard, La Cuisine classique, 3e éd., Paris : E. Dentu, 1868, page 125)
- La viande, qui doit se révéler un peu ferme, provient souvent de tranche grasse, de rond de gîte, de gîte à la noix, mais les rosbifs aristocratiques peuvent être taillés dans le filet, le faux-filet ou le romsteck. — (Jacques-Louis Delpal, Comment marier les mets et les vins, Éditions Artemis, 2007, p.110)
- (Populaire) (Injurieux) Anglais.
- On a fait match nul contre les rosbifs !
- Quoique Johnson sût assez de français pour se tirer d’affaire, on le reconnaissait assez facilement pour un rosbif et nous n’étions pas toujours trop bien venus .— (Pierre-Joseph-Olivier Chauveau, Charles Guérin, G.H. Cherrier, éditeur, Montréal, 1853, IV, 6, p. 311)
Variantes
Traductions
Viande
- Allemand : Roastbeef (de)
- Anglais : roast beef (en)
- Arabe : روذبيف (ar) (rozbīf)
- Catalan : rosbif (ca)
- Danois : oksesteg (da)
- Espagnol : rosbif (es)
- Finnois : paahtopaisti (fi)
- Hongrois : marhasült (hu)
- Italien : rosbif (it)
- Japonais : ローストビーフ (ja) rōsuto bīfu
- Néerlandais : rosbief (nl)
- Norvégien : oksesteik (no), roastbiff (no)
- Turc : rozbif (tr)
Prononciation
- Québec : [ʀoz.biːf]
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « rosbif [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « rosbif [Prononciation ?] »
Voir aussi
- rosbif sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rosbif), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « rosbif », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Italien
Étymologie
- De l’anglais roast beef.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.