schmet

Français

Étymologie

De l'arabe marocain شمات, schmet  lâche »), lui-même dérivé de l'arabe شماتة, schmet  rusé, qui fait un coup de malin »).

Nom commun

SingulierPluriel
Masculin
et féminin
schmet schmets
\ʃmɛt\

schmet \ʃmɛt\ masculin et féminin identiques ou féminin : schmette

  1. (Belgique) (Familier) Personnage sournois.
    • On voit que la culture française est dominante. Les jeunes marocains parlent entre eux le français. Avec le temps, il y a des mots qui sont restés. J'ai une collègue qui me dit « Arrête de faire le schmet ». Ce qui veut dire un sournois. Je lui demande pourquoi elle dit schmet, et elle me dit « bèn, un schmet, quoi » — « Et tu sais ce que ça veut dire ? » — « Un sournois » — « et tu sais d'où ça vient ? » — « Bèn, c'est bruxellois » — « Non, c'est arabe ».  (« Les racines laekenoises de Mohamed Masribatti », dans L'Autre : un journal de Bockstael/een krant van Bockstael, n° 1 de octobre-novembre 2014, p. 3)

Variantes orthographiques

  • schmett
  • shmet
  • shmett
  • chmet
  • chmett

Dérivés

Synonymes

Antonymes

Dérivés

  • schmetter

Traductions

Voir aussi

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.