servus
Allemand
Étymologie
- Du latin servus humillimus Domine spectabilis : (je suis le tien) très humble serviteur, ô respectable maître). Le lien étymologique est aujourd'hui perdu et le mot s'utilise sans connotation d'humilité.
Prononciation
- Allemagne : écouter « servus [ˈseɐ̯vus] »
Latin
Étymologie
- Déverbal de servo (« garder, conserver »), il signifie au sens propre : « gardien (de la maison, du troupeau) ». Il correspond au grec ancien οὖρος, ouros (« gardien, surveillant ») archaïquement *oρϜoς, orwos. Cette origine du mot ayant été peu à peu oubliée, il a signifié simplement « esclave », et ce sens est le seul qui ait passé dans les dérivés tels que servio et servitus. L'étymologie de servus, sur la même base verbale mais entendu comme « prisonnier de guerre dont on a épargné la vie » est donc à rejeter [1].
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | servus | servī |
Vocatif | serve | servī |
Accusatif | servum | servōs |
Génitif | servī | servōrum |
Datif | servō | servīs |
Ablatif | servō | servīs |
servus masculin (équivalent féminin : serva)
Dérivés
- conservus, conserva (compagnon, compagne d'esclavage)
- conservulus, conservula
- servio (être esclave, servir en esclave)
- servicŭlus (esclave du dernier degré)
- servientĭa (servitude)
- servilis (d'esclave, servile)
- servilĭtĕr (servilement - comme on traite les esclaves)
- servitĭum (condition d'esclave, esclavage)
- conservitĭum (esclavage commun)
- servitŏr (serviteur)
- servitritĭus (usé par les esclaves)
- servitūdo (servitude)
- servitūs (servitude)
Références
- « servus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.