simila
Espéranto
Étymologie
- Du latin similis.
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | simila \si.ˈmi.la\ |
similaj \si.ˈmi.laj\ |
Accusatif | similan \si.ˈmi.lan\ |
similajn \si.ˈmi.lajn\ |
simila \si.ˈmi.la\
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « simila [Prononciation ?] »
Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *sei-[1] (« tamiser ») qui donne le grec σινίον, siníon (« tamis »), σήθω, sêthô (« tamiser »), le slavon сѣть, sětĭ (« filet »), сито, sito (« tamis »), le breton sil (« filtre »), l’allemand Sieb (« passoire »).
- Alternativement, il relève de molo (« moudre »), molinus (« moulin ») avec le préfixe s-, de là la variante italienne semolino. Comparer avec semlít (« moudre finement »), semletý (« finement moulu ») en tchèque.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | similă | similae |
Vocatif | similă | similae |
Accusatif | similăm | similās |
Génitif | similae | similārŭm |
Datif | similae | similīs |
Ablatif | similā | similīs |
simila \Prononciation ?\ féminin
Dérivés
- similago
- similaginarius
- similagineus
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « simila », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « simila », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.