slaan

Néerlandais

Étymologie

Composé de slaan avec le préfixe -in.

Verbe

Présent Prétérit
ik sla sloeg
jij slaat
hij, zij, het slaat
wij slaan sloegen
jullie slaan
zij slaan
u slaat sloeg
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben slaand geslagen

slaan \sla:n\ intransitif ou transitif

  1. (Intransitif) Frapper.
    • (Automobile) het slaan.
      (Suspension hydropneumatique) coups de raquette.
  2. Sonner.
    • de klok slaat negen uur.
      l’horloge sonne neuf heures.
  3. (Transitif) Frapper, battre.
  4. (Jeux) Prendre.
    • een pion slaan.
      prendre un pion.

Dérivés

  • achteroverslaan
  • afslaan
  • alarm slaan (donner l’alarme)
  • beslaan
  • de trommel slaan (battre le tambour)
  • doorslaan
  • een goed figuur slaan (faire bonne figure)
  • een slecht figuur slaan (faire mauvaise figure)
  • gadeslaan
  • inslaan
  • ineenslaan
  • munt slaan (estampage des monnaies)
  • neerslaan
  • op de vlucht slaan (prendre la fuite / battre en retraite)
  • op hol slaan (s’emporter; prendre le mors aux dents)
  • opslaan
  • slag
  • terneerslaan
  • uitslaan
  • verslaan

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.