tempus
Latin
Étymologie
- Étymologie discutée :
- Selon le Dictionnaire étymologique latin[1] : « Le sens primitif de tempus a dû être « température, chaleur » ; le mot est de même origine que tepor, dont il diffère seulement par le genre et par la présence d'une nasale. De là, le sens de « temps (bon ou mauvais) » en général et, enfin, on est arrivé à l’idée abstraite de la durée. obtemperare signifie proprement « se modérer devant quelqu’un » : le préfixe est le même que dans obsequi. Il est apparenté au sanscrit तपस्, tapas (neutre) « chaleur ». Au sujet des termes jumeaux tempus et tepor, → voir robur et arbor, decus et decor, fulgur et fulgor, onus et honor. » Sur la base de cette explication, on peut le rapprocher de l’indo-européen commun *tep- (« chaleur ») qui donne aussi tepidus (« tiède ») ou le tchèque teplo (« chaleur »).
- Pokorny[2] rattache ce mot au même radical indo-européen commun *temp- (« espace, étendre, étendue ») que templum en latin, τάπης, tapês (« couverture, tapis ») en grec ancien.
- En raison, entre autres de la proximité sémantique avec le slavon тѣмѧ, těmę (« tempe, sinciput ») clairement dérivé de тєти, teti (« frapper »), il[3] se rattache probablement au radical *tem- de τέμνω (« couper »)
- Pour le sens anatomique de « tempe », comparez avec le grec ancien καιρός, kairós (« temps ») et καίρια, kairia (« organes vitaux, là où les blessures sont mortelles »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tempus | tempora |
Vocatif | tempus | tempora |
Accusatif | tempus | tempora |
Génitif | temporis | temporum |
Datif | temporī | temporibus |
Ablatif | temporĕ | temporibus |
tempus neutre
- Temps.
- Durée, moment.
- tempus anni.
- saison.
- tempus anni.
- Époque, jour, heure, année.
- tempora matutina.
- le matin, les heures matinales.
- O tempora, o mores!
- Oh quelle époque ! Oh quels mœurs !
- tempora matutina.
- Moment favorable, bon moment, occasion, opportunité.
- (in) tempore.
- à temps, à propos, au bon moment.
- (in) tempore.
- Circonstance, conjoncture, situation, position, sort.
- alieno tempore.
- dans des circonstances défavorables.
- alieno tempore.
- Situation critique, situation difficile, malheur, danger.
- tuum tempus.
- ta situation (malheureuse) - ton intérêt - l'époque de ton consulat.
- scripsi de temporibus meis, Cicéron.
- j'ai écrit sur mes infortunes.
- tuum tempus.
- Temps prosodique, mesure, quantité (des voyelles).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Anatomie) (Surtout au pluriel) Tempes, en tant que lieu fatal.
- duae suturae super aures tempora a superiore capitis parte discernunt, Celsius. 8, 1
- duae suturae super aures tempora a superiore capitis parte discernunt, Celsius. 8, 1
Synonymes
Dérivés
- tempero
- pro tempore
- temporālis (temporel, temporaire, temporal)
- tempŏrālĭtās (durée limitée)
- temporārius (temporaire, passager)
Proverbes et phrases toutes faites
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « tempus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « tempus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- « tempus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.