torno
Espagnol
Étymologie
- Du latin tornus (« tour de potier »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
torno \Prononciation ?\ |
tornos \Prononciation ?\ |
torno \Prononciation ?\ masculin
- Tour de potier.
- Torno de alfarero.
- (Technique) Tour mécanique.
- Tourniquet.
- (Dentisterie) Fraise dentaire.
Synonymes
- torniquete
Apparentés étymologiques
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe tornar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) torno |
torno \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tornar.
Voir aussi
- Torno (desambiguación) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- « torno », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Latin
Verbe
torno, infinitif : tornāre, parfait : tornāvi, supin : tornātum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Dérivés
- tornator (« tourneur »)
- tornatura (« art de tourner »)
Références
- « torno », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin tornus (« tour de potier »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
torno \Prononciation ?\ |
tornos \Prononciation ?\ |
torno \Prononciation ?\ masculin
- (Technique) Tour.
Dérivés
- em torno (« autour »)
- tornear
- tornilho
Voir aussi
- torno sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : torno.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.