vimbe
Français
Étymologie
- Le naturaliste suédois Carl von Linné a nommé ce poisson Abramis vimba en 1758. On retrouve vimma en suédois, vimp en estonien, vimpa en finnois, ce qui laisse penser à une origine nordique.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
vimbe | vimbes |
\vɛ̃b\ |
vimbe \vɛ̃b\ féminin
- (Zoologie) Espèce de poisson osseux, proche de la brème et de l’aspe, qui vit en mer mais remonte les rivières d’Europe, dont quelques cours d’eau alsaciens, pour s’y reproduire.
- La vimbe était autrefois classée comme brème, espèce avec laquelle elle partage une longue nageoire anale, bien que son corps ne soit pas aussi trapu. — (Fiche Vimbe, luontoportti.com/suomi/fr)
- La vimbe n’est pas très courante chez nous contrairement aux pays de l’est où elle est endémique et se rencontre un peu partout. Son parcours préféré est une rivière lente, un peu le même biotope que la brème, une cousine. — (Ils vivent dans nos eaux : La Vimbe, esoxiste.com, 28 janvier 2014)
- La vimbe fréquente les courants lents (zone à brème) du cours inférieur des fleuves ainsi que certains lacs réservoirs. Elle se rencontre aussi dans les estuaires. — (Philippe Keith, Henri Persat, Eric Feunteun, Jean Allardi, Les Poissons d’eau douce de France, Biotope, 2011)
Notes
- En biologie, le nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. En français, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs au genre.
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut expliciter le fait que l’on ne parle pas d’individus, mais que l’on veut parler de l’espèce, du genre, de la famille, de l’ordre, etc.
Synonymes
- brème de la mer Noire
Hyperonymes
(simplifié)
- téléostéens (poissons entièrement ossifiés)
- cyprinidé (Cyprinidae)
- leucisciné (Leuciscinae)
- cyprinidé (Cyprinidae)
Traductions
- Conventions internationales : Vimba vimba (wikispecies)
- Allemand : Zährte (de) féminin, Rußnase (de) féminin
- Anglais : zarte (en)
- Azéri : xəzər qarasolu (az)
- Biélorusse : рыбец (be) rybiec
- Bulgare : морунаж (bg) morunaž
- Carélien : vimbu (*)
- Danois : vimme (da)
- Espéranto : vimbo (eo)
- Estonien : vimb (et)
- Finnois : vimpa (fi)
- Hongrois : szilvaorrú keszeg (hu)
- Islandais : strandslabbi (is)
- Italien : abramide russo (it) masculin
- Kachoube : brzóna (csb)
- Letton : vimba (lv)
- Lituanien : paprastasis žiobris (lt)
- Néerlandais : blauwneus (nl)
- Olonetsien : vimbu (*)
- Polonais : certa (pl)
- Roumain : morunaș (ro)
- Russe : рыбец (ru) rybec, сырть (ru) syrtʹ
- Serbe : носара (sr) nosara
- Slovaque : nosál obycajný (sk)
- Slovène : ogrica (sl), sivka (sl)
- Suédois : vimma (sv)
- Tchèque : podoustev říční (cs)
- Turc : eğrez balığı (tr)
- Ukrainien : рибець звичайний (uk) rybec’ zvyčajnyj
Voir aussi
- vimbe sur l’encyclopédie Wikipédia
Swahili
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.