week-end
Français
Étymologie
- (au moins avant 1950) Référence nécessaire Emprunté à l’anglais weekend (« fin de semaine »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
week-end | week-ends |
\wi.kɛnd\ |
week-end \wi.kɛnd\ masculin (orthographe traditionnelle)
- (Anglicisme) Période comprenant une fin de vendredi, un samedi et un dimanche consécutifs.
- Impressionnant ! Tous les ans, le second week-end d’août, c’est le grand bric à brac de Mézilles. Soit le deuxième plus important de France après la grande braderie de Lille. — (Petit Futé Yonne 2012, p.26)
- Par extension, période de plusieurs jours consécutifs non travaillés comprenant un samedi et un dimanche.
- Grâce au jour férié, nous avons un week-end de trois jours cette semaine, nous pourrons partir à la mer.
- J’ai pris un RTT pour avoir un week-end de trois jours.
- Congé hebdomadaire pris à cette occasion.
- Je vais bientôt partir en week-end.
Variantes orthographiques
Synonymes
Fin de vendredi, samedi et dimanche consécutifs (1) :
- fin de semaine (Canada)
- vacancelle
- samedime
Congé hebdomadaire comprenant un samedi et un dimanche consécutifs (3) :
Notes
- Au Canada, le mot week-end est aussi utilisé par le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada.
Dérivés
- week-end prolongé
Traductions
Fin de semaine (1)
- Afrikaans : naweek (af)
- Allemand : Wochenende (de) neutre
- Anglais : weekend (en)
- Breton : dibenn sizhun (br)
- Chinois : 周末 (zh) (週末) zhōumò
- Coréen : 주말 (ko) (週末) jumal
- Créole haïtien : fen semenn (*), wikenn (*)
- Danois : weekend (da) commun
- Espagnol : fin de semana (es)
- Espagnol : fin de semana (es)
- Espéranto : semajnfino (eo)
- Espéranto : semajnfino (eo)
- Finnois : viikonloppu (fi)
- Frison : wykein (fy)
- Gaélique irlandais : deireadh seachtaine (ga)
- Galicien : fin de semana (gl)
- Grec : σαββατοκύριακο (el) savvatokíriako
- Hongrois : hétvége (hu)
- Hongrois : hétvége (hu)
- Islandais : helgi (is)
- Italien : fine settimana (it)
- Japonais : 週末 (ja) shūmatsu, 土日 (ja) donichi
- Lituanien : savaitgalis (lt)
- Néerlandais : weekeinde (nl), weekend (nl)
- Norvégien : helg (no)
- Occitan : dimenjada (oc)
- Papiamento : wikènt (*)
- Portugais : fim de semana (pt) masculin
- Portugais : fim de semana (pt), final de semana (pt)
- Roumain : weekend (ro) neutre
- Russe : выходные (ru), уик-энд (ru)
- Same du Nord : vahkkoloahppa (*)
- Suédois : veckoslut (sv), helg (sv), weekend (sv) commun
- Tchèque : víkend (cs)
Reposailles (3)
Prononciation
- \wi.kɛnd\
- France (Normandie) : écouter « week-end [wi.kɛnd] »
- France (Normandie) : écouter « week-end [wi.kɛnd] »
- \wi.kɛ̃d\ (Moins courant)
- \ve.kɑ̃d\ (Par plaisanterie)
- \wi.kɛn\ (Populaire)
- (Région à préciser) : écouter « week-end [wi.kɛnd] »
- (Région à préciser) : écouter « week-end [wi.kɛnd] »
- France (Paris) : écouter « week-end [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « week-end [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.