congé
: conge
Français
Étymologie
- De l’ancien français cumgiet, issu du latin commeatus, participe passé de commeare « aller, s'en aller, passer », de cum-, et meare « aller » ; l'\e\ ou l'\i\ se changeant en \j\ dans ces sortes de mots : somniare « songer », serviens « sergent », etc.
- Du latin sont aussi issus le wallon condjî, l’ancien occitan comjat, conjat, le catalan comiat, l’italien commiato.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
congé | congés |
\kɔ̃.ʒe\ |
congé \kɔ̃.ʒe\ masculin
- Permission d’aller, de venir, de s’absenter, de se retirer.
- Lui-même, à son dernier congé, en plaisantait devant moi, d'être un gradé de la marine qui, comme le petit navire de la chanson, n'avait ja-ja-jamais navigué. — (Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, p.151)
- Congé de convalescence. Être en congé.
- Accorder un congé de huit jours.
- Ce député a demandé un congé à la Chambre, pour cause de maladie.
- Cet employé a obtenu un congé de huit jours.
- (En particulier) (Vieilli) En parlant d’un domestique, action de se retirer tout à fait ou fait d'être renvoyé par son maître. Note : Dans ce sens, s'emploie généralement avec l'adjectif possessif.
- Un domestique qui demande son congé.
- Son maître lui a donné congé, son congé.
- Exemption générale de classe ou de cours qu’on accorde aux écoliers ou aux étudiants pendant l’année scolaire.
- Jours de congé.
- Les élèves ont eu congé.
- C’est demain congé.
- Les congés de Noël, de Pâques.
- (Simplement) Permission, autorisation.
- Se marier sans le congé de ses parents.
- (Fiscalité) (Vieilli) Permission de transporter la marchandise dont les droits ont été acquittés.
- On peut expédier ce vin, voici le congé.
- Le 29 janvier 1686, il stipule que tout canot chargé de marchandises et ne possédant par de congé dûment signé sera confisqué. — (Jacques Lacoursière, Histoire populaire du Québec, vol. 1, « Des origines à 1791 », 2013, p. 244.)
- (Mécanique) Arrondi rentrant créant un raccordement progressif entre deux surfaces.
- (Architecture) raccordement d'une moulure et d'un parement.
- Outil de sculpteur pour faire un congé.
- (Marine)Sorte de passeport que le capitaine d'un navire doit avoir quand il quitte le port pour prendre la mer.
- Acte, écrit ou verbal, par lequel le propriétaire ou le principal locataire d’une maison, d’une ferme, etc., signifie à un locataire ou fermier qu’il ait à vider les lieux dans un certain temps.
- Ce propriétaire a donné congé à son fermier, à son locataire.
- Recevoir congé.
- Note : On le dit également d’un Locataire à l’égard du propriétaire ou du principal locataire.
- Lorsque le locataire se marie en cours de bail, le conjoint qui n'a pas signé le contrat peut quand même se prévaloir du bail. Il faudra donc que le renon donné par les locataires soit signé par les deux époux et si l'un ne le fait pas, le bailleur pourra considérer que le congé est nul. — (Pierre Jammar, Guide du propriétaire bailleur et de ses conseillers, EdiPro, 2e éd., 2016)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- audience de congé
- congéable
- congés annuels
- congé bonifié
- congé faute de plaider (défaut que le défendeur obtient à l’audience contre le demandeur qui ne se présente pas pour soutenir sa cause)
- congé individuel de formation
- congé maternité, (congé mat)
- congé par anticipation
- congé payé
- congé pathologique, (congé patho)
- congé pénitentiaire
- congédier
- domaine congéable
- donner son congé
- donner congé
- jour de congé
- prendre congé
- signifier son congé
Traductions
- Allemand : Entlassung (de), Ferien (de)
- Anglais : discharge (en), paying off (en), dismissal (en), lay-off (en), sack (en) (Royaume-Uni), spare time (en), time off (en), vacation (en), holiday (en), leave (en), leisure (en)
- Danois : ferie (da), orlov (da) commun, afsked (da) commun, opsigelse (da) commun
- Espéranto : maldungo (eo)
- Frison : fakânsje (fy)
- Géorgien : შვებულება (ka) švebuleba (sens 1), არდადეგები (ka) ardadegebi (sens 3)
- Ido : konjedo (io)
- Kazakh : демалыс (kk) demalıs (3)
- Néerlandais : afmonstering (nl), congé (nl), ontslag (nl), vakantie (nl), vrije tijd (nl), verlof (nl)
- Norvégien : ferie (no)
- Papiamento : fakansi (*), vakashon (*)
- Polonais : urlop (pl), wczasy (pl)
- Portugais : licença (pt)
- Roumain : concediu (ro) neutre
- Russe : отпуск (ru)
- Songhaï koyraboro senni : katega (*)
- Suédois : ferier (sv), semester (sv)
- Ukrainien : відпустка (uk) vidpustka (sens 1) féminin
Anagrammes
Voir aussi
- congé sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (congé), mais l’article a pu être modifié depuis.
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
- afmonstering
- ontslag
- verwijdering
- verzending
- wegzending
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « congé [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.