whisky
: Whisky
Français
Étymologie
- De l’anglais whisky, du gaélique uisge beatha (« eau de feu, eau-de-vie »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
whisky | whiskies |
\wis.ki\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
whisky | whiskys |
\wis.ki\ |
whisky \wis.ki\ masculin
- Eau-de-vie d’orge malté.
- Que vais-je dire au barman Mohamed qui lui préparait si bien son whisky-soda, […]. — (Bachaga Boualam, Les Harkis au service de la France, p. 85, France-Empire, 1963)
- En solo, c'est plus âpre mais sans aucun doute ses textes prennent tout leur relief devant un auditoire qui ne suce pas que des glaçons : « Le whisky ne fait pas des menteurs, il fabrique des imbéciles », chante-t-il. — (Olivier Villepreux, Tex Mix: Avec ceux qui font la musique et le son de la ville d'Austin, Texas, éd. Publie.net, 2013, chap. 4)
Variantes
- whiskey (orthographe employée pour les whiskeys produits en Irlande et aux États-Unis)
Variantes orthographiques
- ouisqui
- ouisquie
- ouiski
Synonymes
Quasi-synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- whisky sour
- scotch/scotch whisky
- bourbon
- rye
whisky figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : boisson.
Traductions
- Afrikaans : whisky (af)
- Albanais : uiski (sq)
- Allemand : Whisky (de)
- Anglais : whiskey (en), whisky (en)
- Arabe : وِيسْكِي (ar) wiskī masculin
- Arménien : վիսկի (hy) viski
- Biélorusse : ўіскі (be)
- Breton : wiski (br)
- Bulgare : уиски (bg) uiski
- Catalan : whisky (ca)
- Cheyenne : véˀhoˀemahpe (*)
- Chinois : 威士忌 (zh) wēishìjì
- Coréen : 위스키 (ko) uiseuki, 양주 (ko) yangju
- Croate : viski (hr)
- Danois : whisky (da)
- Espagnol : whisky (es)
- Espéranto : viskio (eo)
- Estonien : viski (et)
- Finnois : viski (fi)
- Gaélique écossais : uisge-beatha (gd) féminin
- Gaélique irlandais : uisce beatha (ga), fuisce (ga)
- Gallois : chwisgi (cy)
- Géorgien : ვისკი (ka) viski
- Grec : ουίσκυ (el) ouíski
- Hébreu : ויסקי (he)
- Hongrois : whisky (hu)
- Ido : wiskio (io)
- Indonésien : wiski (id)
- Islandais : viskí (is)
- Italien : whisky (it)
- Japonais : ウイスキー (ja) uisukī
- Latin : vischium (la) neutre
- Letton : viskijs (lv)
- Limbourgeois : whisky (li)
- Lituanien : viskis (lt)
- Macédonien : виски (mk) viski
- Malais : wiski (ms)
- Néerlandais : whisky (nl)
- Norvégien : whisky (no)
- Papiamento : wiski (*)
- Persan : ویسکی (fa) wiski
- Polonais : whisky (pl)
- Portugais : uísque (pt)
- Roumain : whisky (ro)
- Russe : виски (ru) viski
- Scots : whisky (*)
- Serbe : виски (sr)
- Slovaque : whisky (sk)
- Slovène : viski (sl)
- Suédois : whisky (sv)
- Tagalog : wíski (tl)
- Tchèque : whisky (cs)
- Thaï : วิสกี้ (th) wítsàgi
- Turc : viski (tr)
- Ukrainien : віскі (uk) viski
- Zoulou : uwiski (zu)
Prononciation
- France : écouter « whisky [wis.ki] »
- France (Muntzenheim) : écouter « whisky [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « whisky [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (whisky), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussi
- whisky sur l’encyclopédie Wikipédia
- L’annexe Boissons en français
Anglais
Étymologie
- (XVIIIe siècle) Variante de usque, abréviation de usquebaugh (à comparer avec la forme obsolète whiskybae), issu du gaélique écossais uisge-beatha et du gaélique irlandais uisce beatha.
Quasi-synonymes
- whiskey (Irlande, États-Unis)
Prononciation
- États-Unis : écouter « whisky [Prononciation ?] »
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
whisky \Prononciation ?\ masculin
- Whisky.
- pluriel wiskys, whiskies.
- een whisky on the rock : un whisky sur glace.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,4 % des Flamands,
- 96,8 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « whisky [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Norvégien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.