logo
Bilingüismo
Escrito porPaola Sanabria- 21/10/2015
Cuando hablo de bilingüismo me refiero a la capacidad que tiene una persona o una comunidad de comunicarse en dos lenguas distintas.

Todos nacemos con la capacidad de ser bilingües.  Hay quienes lo son, ya  que desde muy pequeños fueron expuestos a dos idiomas distintos por medio de papá, mamá o abuelos; herencia cultural de otro país, etc, logrando una eficaz e innata comunicación en ambos idiomas. Por otro lado otras personas logran serlo a través del aprendizaje, ejemplo de ello es la educación a distancia o escolar para conocer y hablar un idioma distinto al español.

Relacionado a esto, se encuentra el "bilingüismo social", un fenómeno que se presenta en aquellas comunidades que pueden comunicarse en dos idiomas,  debido a procesos interculturales entre comunidades de habla distinta. Cuando una comunidad o persona, habla más de dos lenguas, se les considera "multilingües".

Ya teniendo en claro el significado y tipos de bilingüismo, podemos hablar de las maneras en que éste se manifiesta, vale la pena aclarar que no toda persona bilingüe desarrolla todas las habilidades comunicativas de la misma manera o intensidad, veamos:
  • Bilingüismo Funcional: La persona conoce y maneja a cabalidad los dos idiomas, sin importar el contexto en el que se encuentre y sin interrumpir la fluidez comunicativa de cada idioma por aparte.
  • Bilingüismo receptivo: Como su nombre lo indica, hace referencia a las habilidades de recepción de un solo idioma, es decir, que mientras que se desenvuelve a cabalidad en un idioma, en el otro, solo tiene la capacidad de leer  y escuchar. La escritura y habla, son nulas.
  • Bilingüismo equilibrado: Hablamos de este tipo de bilingüismo cuando una persona puede desenvolverse en dos idiomas en distintas situaciones.
  • Bilingüismo productivo: Se remite al manejo de las cuatro áreas de desarrollo de dos idiomas: lectura, escritura, habla y escucha.
  • Bilingüismo fluido: Aquí, varía el tipo de desarrollo del idioma que una persona tenga sobre su segunda lengua, puesto que depende en mayor o menor grado de su primer lengua.  De esta manera, la persona se relaciona con el otro idioma de forma o primeriza, con poca fluidez, o con fluidez medida, según sea su entendimiento sobre el segundo idioma.

El Bilingüismo es una realidad en muchos países, regiones, instituciones educativas, pequeñas comunidades, etc., y se ha hecho una fuerte campaña por lograr que todas las personas desarrollemos estas habilidades comunicativas sin importar el lugar o condiciones en que nos encontremos.
Sin embargo más allá de eso, considero que aprender con plenitud un idioma, es un trabajo que requiere voluntad y dedicación, y que con ayuda de distintas herramientas como las que te ofrecemos en GCFAprendeLibre, lo puedes lograr.
Soy Licenciada en Humanidades y Lengua Castellana. Entre mis roles en GCF AprendeLibre, se encuentra la edición y creación de contenidos. Soy amante de la literatura, la historia, las artes visuales y el diseño, y considero que la unión de éstas áreas en un entorno tecnológico, permiten mejorar la educación y sistemas de aprendizaje en la sociedad actual.