La cultura coreana es más educada y formal que la mayoría de las culturas occidentales. Si planeas viajar a Corea o simplemente quieres hablar con tus amigos coreanos, debes aprender palabras y frases educadas, tales como decir “gracias”. La forma más común de decir “gracias” en coreano es 감사합니다 (gam-sa-ham-ni-da). Aunque esta frase se considera educada y formal, es apropiada para cualquier situación al hablar con un extraño. Existen otras formas más informales de decir “gracias” en coreano a amigos y familiares.[1]

Método 1
Método 1 de 3:
Agradecerle a alguien formalmente

  1. 1
    Di 감사합니다 (gam-sa-ham-ni-da) en la mayoría de las situaciones. Esta es la forma más común de decir “gracias” en coreano. Se considera respetuosa y formal, así que la usarías con adultos que no conozcas. También puedes usarla con niños o personas menores que no conozcas.[2]
    • En general, la cultura coreana es más respetuosa y formal de lo que podrías estar acostumbrado. Usa un lenguaje respetuoso y formal en público, tal como cuando le agradezcas a un comerciante, mesero o vendedor.

    Consejo: si solo aprendes una forma de decir “gracias” en coreano, aprende 감사합니다 (gam-sa-ham-ni-da). Es apropiado en más situaciones que cualquier otra expresión de gratitud coreana.

  2. 2
    Cambia a 고맙습니다 (go-map-seum-ni-da) en público cuando quieras. 고맙습니다 (go-map-seum-ni-da) es intercambiable con 감사합니다 (gam-sa-ham-ni-da) y se puede usar en situaciones similares. Aunque 감사합니다 (gam-sa-ham-ni-da) es más común, 고맙습니다 (go-map-seum-ni-da) también se usa frecuentemente.[3]
    • Si hablas con amigos con quienes normalmente hablarías de manera más informal, la cortesía de esta frase puede comunicar una gratitud más sincera. Por ejemplo, podrías usarla al agradecer a un amigo por esforzarse por ayudarte con algo serio o importante.
  3. 3
    Usa 아니요 괜찮습니다 (a-ni gwaen-chan-seum-ni-da) para rechazar respetuosamente algo que te ofrezcan. Si alguien te ofrece algo que no quieres, aún debes ser respetuoso al rechazarlo. Es apropiado decir 아니요 괜찮습니다 (a-ni gwaen-chan-seum-ni-da) con adultos extraños y aproximadamente significa “no, gracias”.[4]
    • Para rechazar una oferta de un conocido, pero con quien aún debas ser respetuoso (tal como un familiar mayor u otro adulto), di 아니요 괜찮아요 (a-ni-yo gwaen-chan-a-yo).
    • Si quieres decirle “no gracias” a alguien de tu edad o menor con quien tengas confianza, di 아니 괜찮아 (a-ni gwaen-chan-a). Nunca uses esta frase con extraños o personas mayores que tú, incluso si son buenos amigos; se considera irrespetuoso.
    Anuncio

Método 2
Método 2 de 3:
Agradecer informalmente

  1. 1
    Usa 고마워요 (go-ma-weo-yo) cuando aún necesites ser respetuoso. Si vas a agradecerle a alguien cercano a ti pero que también sea mayor, esta forma indica un respeto por su edad. Sin embargo, aún se considera una frase relativamente informal y no debe usarse con extraños.[5]
    • Si usas 고마워요 (go-ma-weo-yo) con personas que no conoces, esta frase respetuosa repentinamente se tornará irrespetuosa. Si no estás seguro si está bien usar esta frase, mejor usa una de las expresiones de gratitud formales.
  2. 2
    Di 고마워 (go-ma-weo) al agradecerle a un amigo cercano o familiar. Esta frase es muy informal y se considera apropiada solo si vas a hablar con amigos cercanos o familiares que tengan aproximadamente la misma edad o sean menores. Si tienes muchos amigos coreanos o vas a una escuela en Corea, podrías notar que usas esta frase con mucha frecuencia.[6]
    • Evita usar esta frase para decirle “gracias” a cualquier persona que no conozcas, incluso a alguien que sea considerablemente menor, a menos que sea un niño pequeño. Nunca se usa un coreano casual entre adultos extraños, incluso si tienen una diferencia de edad significativa.

    Consejo: observa que 고마워요 solo tiene un carácter más que 고마워. Ese carácter final suena como “yoh” y es lo que hace que tu frase de agradecimiento sea más respetuosa en lugar de simplemente informal. Cada vez que veas una palabra en coreano que termina en 요, esto indica cortesía hacia la persona a quien le hables.

  3. 3
    Agrega 정말 (jeong-mal) antes de decir gracias para indicar una gratitud más profunda. Si dices 정말 고마워요 (jeong-mal go-ma-weo-yo) o 정말 고마워 (jeong-mal go-ma-weo), esto quiere decir algo similar a “muchas gracias” o “estoy muy agradecido”. Se puede usar si alguien realmente se esfuerza por ayudarte o si solo quieres sonar sincero.[7]
    • También puedes agregar 정말 (jeong-mal) al inicio de expresiones de gratitud formales. Por ejemplo, si pierdes tu pasaporte en un restaurante y un mesero te ayuda a encontrarlo, podrías decirle 정말 고마워요 (jeong-mal go-ma-weo-yo).
    • También puedes agregar 정말 (jeong-mal) para ser más rotundo al rechazar algo que te ofrezcan. Por ejemplo, podrías decir 아니요 정말 괜찮아요 (a-ni-yo jeong-mal gwaen-chan-a-yo). En contexto, es como decir “No, en serio, está bien, gracias” o “Muchísimas gracias, pero no” en español.
    Anuncio

Método 3
Método 3 de 3:
Responder a gracias

  1. 1
    Di 아니에요 (a-ni-ae-yo) en la mayoría de situaciones. 아니에요 (a-ni-ae-yo) es la frase más común que los coreanos dicen en respuesta a “gracias”. Aunque es similar a decir “no hay de qué” o “no hay problema” en español, la frase literalmente significa “no, no lo es”. Si sabes un poco de coreano, podría parecer extraño decir esto en respuesta a “gracias”, pero los coreanos no lo dicen literalmente.[8]
    • La forma respetuosa es 아니에요 (a-ni-ae-yo), pero es apropiada para la mayoría de las situaciones. Si necesitas ser más formal, tal como si vas a responderle a alguien mayor que tú o en un puesto de autoridad, usa 아닙니다 (ah-nip-nee-da).

    Consejo: los libros de texto del idioma coreano podrían decirte que 천만에요 (chun-man-e-yo) significa “de nada”. Sin embargo, aunque esta frase es el equivalente a decir “de nada” en español, rara vez se usa en coreano oral, excepto en situaciones extremadamente formales, tal como al reunirte con un dignitario del gobierno. Lo verás con más frecuencia en coreano escrito.

  2. 2
    Usa 별말씀을요 (byeol-mal-sseom-eol-yo) para decir “no hay de qué”. 별말씀을요 (byeol-mal-sseom-eol-yo) es otra forma común de decir “de nada” en coreano cuando alguien te agradece por algo. Esta es la forma respetuosa de esta frase y es apropiada al hablar con extraños.[9]
    • Esta frase normalmente se entiende como que las gracias no son necesarias; que no te importó hacer lo que hayas hecho o no fue un problema para ti.
    • No existe una forma más formal para esta frase particular, así que podría no ser recomendable usarla al hablar con alguien significativamente mayor o en un puesto de autoridad. Podría sonar irrespetuoso.
  3. 3
    Prueba con 괜찮아요 (gwen-chan-ah-yo) como alternativa para 아니에요 (a-ni-ae-yo). 괜찮아요 (gwen-chan-ah-yo) es otra respuesta común a “gracias” en coreano. Esta frase se traduce como “está bien” o “no pasa nada” en español. Se usa de manera intercambiable con 아니에요 (a-ni-ae-yo).[10]
    • La forma respetuosa es 괜찮아요 (gwen-chan-ah-yo). Si necesitas ser más formal, tal como con un adulto que no conoces o una persona en un puesto de autoridad, usa 괜찮습니다 (gwen-chan-seup-nee-da).
    Anuncio

Acerca de este wikiHow

Personal de wikiHow
Coescrito por:
wikiHow Staff Writer
Nuestro equipo de editores e investigadores capacitados han sido autores de este artículo y lo han validado por su precisión y amplitud.

wikiHow's Content Management Team revisa cuidadosamente el trabajo de nuestro personal editorial para asegurar que cada artículo cumpla con nuestros altos estándares de calidad. Este artículo ha sido visto 281 065 veces.
Categorías: Idiomas
Anuncio