فيلنا غاوون

إيليا بن شلومو زلمان كريمر،[1] (Elijah ben Shlomo Zalman Kremer) ((بالعبرية: ר' אליהו בן שלמה זלמן)) المعروف باسم فيلنا غاوون [2] أو فيلنا الإيليا أو غرا بالاختصار العبريغاوون رابنيو ايلياهو») أو إيليا بن سليمان (فيلينوس 23 من أبريل 1720م - فيلينوس 9 من أكتوبر 1797م) عالم تلمود وحاخام وعالم قبالاهي وقائد سابق لليهود الحاسيديم في القرون القليلة المنصرمة. يشير المعنى المقصود من اسمه باللغة العبرية ha'Gaon ha'Chasid mi'Vilna إلى «عبقري فيلينوس الورع.»[3]

فيلنا غاوون
(بالعبرية: אליהו בן שלמה זלמן)‏ 

معلومات شخصية
الميلاد 23 أبريل 1720(1720-04-23)
الوفاة 9 أكتوبر 1797 (77 سنة)
فيلنيوس
مكان الدفن فيلنيوس 
مواطنة الكومنولث البولندي الليتواني
الإمبراطورية الروسية 
الديانة يهودية أرثوذكسية
الحياة العملية
المهنة حاخام 
اللغات العبرية 
مجال العمل فلسفة 

كان غاوون واحدًا من الحكام الحاخامين الأكثر تأثيرًا في فترة العصور الوسطى، على الرغم من أنه كان من المعدودين ضمن الحكماء المعروفين والمنتمين للأخارونيم (Acharonim) إلا أن بعض الحكام المنتميين للريشونيم (Rishonim) الذين خلفوه قد اتبعوا نهجه (الحكام الحاخاميين في العصور الوسطى). كما أيدت مجموعات عديدة من الناس بما فيهم أكثر المدارس اليهودية (yeshivas) التقاليد والشعائر اليهودية التي تسمى (مينهاج) (minhag) أو «مينهاج ها-غرا،» (minhag ha-Gra) نسبة لاسمه، والتي تعد المينهاج السائد ليهود أشكناز (Ashkenazi) قاطني بيت المقدس.

وُلد غاوون في مدينة فيلينوس عاصمة دوقية ليتوانيا حيث ظهرت موهبته غير العادية منذ صغره. وعندما بلغ العشرين عامًا كان يعرض عليه الحاخاميون أكثر مشاكل هالاخاه تعقيدًا من أجل أحكامه الشرعية فيها. وكان كاتبًا منتجًا، حيث كان يكتب أعماله مثل حواشي التلمود البابلي والشولحان العاروخ والمعروف باسم بيوري ها-غرا («تنميق غرا») والتعليق السريع على منشاه (شينوث اف ايلياهو (Shenoth Eliyahu) («سنوات إيليا») وفهم أسفار موسى الخمسة التي يطلق عليها اسم أديريث ايلياهو (Adereth Eliyahu) («روعة إيليا»). واحتوت العديد من الأعمال القبالاهية على تعليقاته، كما تمت كتابة كلًا منسفر الأمثال وكتب تناخ في حياته. ولم يتم نشر أي منها على مدار حياته، وكانت هذه الكتب مكتوبة بخط اليد، كما منعه حياؤه وخجله من أن يسلم هذه الكتب لأي فرد خارج عائلته.

وعند بزوغ نفوذ حركة الحاسيديم في بلده، انضم فلينا غاوون للحاخامين ولرؤساء الطوائف البولوندية المعروفة باسم متناجدم (Mitnagdim) (حركة معادية للحاسيديم) للحد من تأثير الحاسيديم. وفي عام 1777 شُنّت أول حالة من حالات العزل ضد الحاسيديم في مدينة فيلنيوس.

وورد في المنشاه في تراكتيت بيه (Tractate Peah) (1:1) النص التالي: «تتساوى دراسة التوارة مع جميع الميتزفة (الوصايا)»، وساعد غاوون تلميذه النجيب الحاخام حاييم فولوزين (Chaim Volozhin) في تأسيس يشيفا (مدرسة يهودية) حيث يتم تعليم الآداب الحاخامية. وافتُتحت يشيفا في مدينة فولوزين (Volozhin) في عام 1803 بعد سنوات قليلة من موت غاوون مما أحدث تغيرًا كبيرًا في دراسة التوراة وتأثيرًا على اليهودي الأرثوذكس. وكان غاوون يحث تلاميذه على دراسة العلوم الدنيوية، وقد ترجم بعض الكتب الهندسية إلى اللغة اليديشية والعبرية، Sefer HaEuclid.[بحاجة لمصدر]

ويمكن أن نشاهد نماذج عبقرية غاوون في تعليقاته على أسفار التكوين في متن كتاب «أديريس الياهو» (Aderes Eliahu) الذي نشره ابنه باللغة العبرية مستخدمًا المطابع. ويطرح رامبان قائد الطائفة اليهودية الإسبانية القروسطية سؤالًا (على الرغم من أن غاوون لم يذكر سؤال رامبان إلا أن حفيد غاوون قام بربط سؤال رامبان في تعليقه على تعليقات جده) «هل ضوء غياب الظلام مثل ضوء توما الأكويني نابع من الأنبياء؟» ويعد التعليق الموجود في «أديريس الياهو» هو تعليق على الآية 1:4 في سفر التكوين.

« And God divided the light from the darkness "I must infer from the verse that darkness is a separate creation from light and unrelated, rather than the physical absence of light"... "is different from 'the darkness' mentioned in the first verse."[4]»

انظر أيضًا

  • الهازيدية والميتناجدية (Hasidim and Mitnagdim)
  • اليهود الليتوانيون
  • الميتناجديم (Mitnagdim)
  • المتحف اليهودي لفيلنا غاوون

المراجع

  1. Recently he has been given the اسم العائلة Kremer. However neither the Vilna Gaon nor his descendants apparently used this surname, which means صاحب متجر . It was possibly mistakenly derived from a nickname of his ancestor Rabbi Moshe Kremer. نسخة محفوظة 25 مايو 2011 على موقع واي باك مشين.
  2. Yaniv, Samuel (Rabbi) (17 أبريل 2010)، "The Vilna Gaon and his Vision of Redemption"، جامعة بار إيلان، مؤرشف من الأصل في 23 مارس 2017، اطلع عليه بتاريخ 19 مايو 2012.
  3. The Threefold step of Academia Europeana: a case of Universitas Vilnensis.2009, p.24
  4. http://www.mysefer.com/product.asp?cookiecheck=yes&P_ID=421&strPageHistory=related> look for the commentary on verse 1:4 Ramban's original question is not mentioned. نسخة محفوظة 2020-08-13 على موقع واي باك مشين.

المصادر

  • Etkes, Immanuel, et al. The Gaon of Vilna: the man and his image (University of California Press, 2002) ISBN 0-520-22394-2
  • "The Gaon of Vilna and the Haskalah movement," by Emanuel Etkes, reprinted in Dan, Joseph (ed.). Studies in Jewish thought (Praeger, NY, 1989) ISBN 0-275-93038-6
  • "The mystical experiences of the Gaon of Vilna," in Jacobs, Louis (ed.). Jewish mystical testimonies (Schocken Books, NY, 1977) ISBN 0-8052-3641-4
  • Landau, Betzalel and Rosenblum, Yonason. The Vilna Gaon: the life and teachings of Rabbi Eliyahu, the Gaon of Vilna (Mesorah Pub., Ltd., 1994) ISBN 0-89906-441-8
  • Shulman, Yaacov Dovid. The Vilna Gaon: The story of Rabbi Eliyahu Kramer (C.I.S. Publishers, 1994) ISBN 1-56062-278-4
  • Ackerman, C.D. (trans.) Even Sheleimah: the Vilna Gaon looks at life (Targum Press, 1994) ISBN 0-944070-96-5
  • Schapiro, Moshe. Journey of the Soul: The Vilna Gaon on Yonah/Johan: an allegorical commentary adapted from the Vilna Gaon's Aderes Eliyahu (Mesorah Pub., Ltd., 1997). ISBN 1-57819-161-0
  • Freedman, Chaim. Eliyahu's Branches: The Descendants of the Vilna Gaon (Of Blessed and Saintly Memory) and His Family (Avotaynu, 1997) ISBN 1-886223-06-8
  • Rosenstein, Neil. The Gaon of Vilna and his Cousinhood (Center for Jewish Genealogy, 1997) ISBN 0-9610578-5-8

وصلات خارجية

  • بوابة ليتوانيا
  • بوابة الإمبراطورية الروسية
  • بوابة اليهودية
  • بوابة أعلام
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.