Dagbani language

Dagbani (or Dagbane), also known as Dagbanli and Dagbanle, is a Gur language that is spoken in Ghana and Northern Togo. Its native speakers are estimated around 3,160,000. That number increases to more than 6,000,000 if mutually-intelligible languages such as Mamprusi are added. It is a compulsory subject in primary and junior high schools in the Dagbon Kingdom, which covers the north-eastern part of Ghana.[1] Dagbani is the most widely spoken language in northern Ghana, specifically among the tribes that fall under the authority of the King of Dagbon, known as the Yaa-Naa.

Dagbani
Dagbanli
RegionKingdom of Dagbon (Ghana), Togo
EthnicityDagbamba
Native speakers
3,200,000 (2013)[1]
Niger–Congo?
Dialects
  • Nanuni (Nanumba)
  • Tomosili
  • Nayahali
Latin
Language codes
ISO 639-3dag
Glottologdagb1246
PersonDagbambia[2]
LanguageDagbanli
CountryDagbɔŋ

Dagbon is a traditional kingdom situated in northern Ghana, and the Yaa-Naa is the paramount chief or king who governs over the various tribes and communities within the Dagbon kingdom.

It is closely related to and mutually intelligible with the Mampruli, Nabit, Talni, Kamara, Kantosi, and Hanga also spoken in Northern, North East, Upper East, and Savannah Regions. Dagbani is also similar to the other languages of the same subgroup spoken in other regions. This include the Dagaare and Wali languages, spoken in Upper West Region of Ghana, and the Frafra and Kusaal, spoken in Upper East Region of Ghana.[3][4]

In Togo

In Togo, Dagbani is spoken in the Savanes Region at the border with Ghana.

Dialects

Dagbani has a major dialect split between Eastern Dagbani (Nayahali), centred on the traditional capital town of Yendi (Naya), and Western Dagbani (Tomosili), centred on the administrative capital of the Northern Region, Tamale. The dialects are, however, mutually intelligible, and mainly consist of different root vowels in some lexemes, and different forms or pronunciations of some nouns, particularly those referring to local flora. The words Dagbani and Dagbanli given above for the name of the language are respectively the Eastern and Western dialect forms of the name, but the Dagbani Orthography Committee resolved that “It was decided that in the spelling system <Dagbani> is used to refer to the ... Language, and <Dagbanli> ... to the life and culture”;[5] in the spoken language, each dialect uses its form of the name for both functions.

Orthography

A teacher at School for Life, a project in northern Ghana

Dagbani is written in a Latin alphabet with the addition of the apostrophe, the letters ɛ, ɣ, ŋ, ɔ, and ʒ, and the digraphs ch, gb, kp, ŋm, sh and ny. The literacy rate used to be only 2–3%.[6][7] This percentage is expected to rise as Dagbani is now a compulsory subject in primary and junior secondary school all over Dagbon. The orthography currently used[8] (Orthography Committee /d(1998)) represents a number of allophonic distinctions. Tone is not marked.

abchdeɛfggbɣhijkkplmnnyŋŋmoɔprsshtuwyzʒ

Phonology

Vowels

Dagbani has eleven phonemic vowels – six short vowels and five long vowels:

Front Central Back
High i ɨ u
Mid e o
Low a
Front Central Back
High
Mid
Low

Olawsky (1999) puts the schwa (ə) in place of /ɨ/, unlike other researchers on the language[9] who use the higher articulated /ɨ/. Allophonic variation based on tongue-root advancement is well attested for 4 of these vowels: [i] ~ [ɪ]/[ə], [e] ~ [ɛ], [u] ~ [ʊ] and [o] ~ [ɔ].

Consonants

Labial Alveolar Palatal Velar Labial-velar Glottal
Nasal m n ɲ ŋ ŋ͡m
Stop/
Affricate
Voiceless p t (t͡ʃ) k k͡p (ʔ)
Voiced b d (d͡ʒ) ɡ ɡ͡b
Fricative Voiceless f s (ʃ) x (h)
Voiced v z (ʒ)
Lateral l
Sonorant (ɾ) j w
  • [x] mainly occurs phonemically among other Western dialects.
  • /s/ debuccalizes as a glottal [h] when in intervocalic position. /ɡ/ debuccalizes as a glottal stop [ʔ] post-vocalic position.
  • Sounds /k, ɡ, s, z/ are realized as [t͡ʃ, d͡ʒ, ʃ, ʒ] when preceding front vowels.
  • /d/ can be heard as [ɾ] when in post-vocalic positions.[9]

Tone

Dagbani is a tonal language in which pitch is used to distinguish words, as in gballi [ɡbálːɪ́] (high-high) 'grave' vs. gballi [ɡbálːɪ̀] (high-low) 'zana mat'.[10] The tone system of Dagbani is characterised by two level tones and downstep (a lowering effect occurring between sequences of the same phonemic tone).

Grammar

Dagbani is agglutinative, but with some fusion of affixes. The constituent order in Dagbani sentences is usually agent–verb–object.

Lexicon

There is an insight into a historical stage of the language in the papers of Rudolf Fisch reflecting data collected during his missionary work in the German Togoland colony in the last quarter of the nineteenth century, especially the lexical list,[11] though there is also some grammatical information[12] and sample texts.[13] A more modern glossary was published in 1934 by a southern Ghanaian officer of the colonial government, E. Foster Tamakloe, in 1934,[14] with a revised edition by British officer Harold Blair.[15] Various editors added to the wordlist and a more complete publication was produced in 2003 by a Dagomba scholar, Ibrahim Mahama.[16] According to the linguist Salifu Nantogma Alhassan,[17] there is evidence to suggest that there are gender-related double standards in the Dagbani language with "more labels that trivialise females than males."[18] Meanwhile, the data was electronically compiled by John Miller Chernoff and Roger Blench (whose version is published online),[19] and converted to a database by Tony Naden, on the basis of which a full-featured dictionary is ongoing and can be viewed online.[20]

Noun Class System[21]

Noun Class Example (SG) Example (PL) SG Suffix PL Suffix Gloss
1 tIb-li tIb-a -li -a ear
2 paG-a paG-ba -a -ba woman
3 gab-ga gab-si -ga -si rope
4 wab-gu wab-ri -gu -ri elephant
5 kur-gu kur-a -gu -a old
6 ko-m/kom- ko-ma/kom-a -m/ -ma/-a water

Pronouns

Each set of personal pronouns in Dagbani is distinguished regarding person, number and animacy. Besides the distinction between singular and plural, there is an additional distinction between [+/- animate] in the 3rd person. Moreover, Dagbani distinguishes between emphatic and non-emphatic pronouns and there are no gender distinctions. While there is no morphological differentiation between grammatical cases, pronouns can occur in different forms according to whether they appear pre- or postverbally.[22]

Preverbal

Preverbal pronouns serve as subjects of a verb and are all monosyllabic.[22]

Person SG PL
1 n ti
2 a yi
3 [+animate] o
3 [-animate] di di, ŋa
Postverbal

Postverbal pronouns usually denote objects.[22]

Person SG PL
1 ma ti
2 a ya
3 [+animate] o ba
3 [-animate] li li, ŋa

Given the fact that preverbal and postverbal pronouns do not denote two complementary sets, one could refer to them as unmarked or specifically marked for postverbal occurrence.[22]

Person SG PL
Unmarked Marked Unmarked Marked
1 n ma ti
2 a yi ya
3 [+animate] o ba
3 [-animate] di li di (ŋa) li

Emphatic Pronouns

Emphatic pronouns in Dagbani serve as regular pronouns in that they can stand in isolation, preverbally or postverbally.[22]

Person SG PL
1 mani tinima
2 nyini yinima
3 [+animate] ŋuni, ŋuna bɛna, bana
3 [-animate] dini, dina ŋana

Reciprocal Pronouns

Reciprocals are formed by the addition of the word taba after the verb.[22]

Ti

1PL

ŋmaai

cut

taba.

each-other

Ti ŋmaai taba.

1PL cut each-other

„We cut each other.“[22]

Reflexive Pronouns

Reflexive pronouns are formed by the suffix -maŋa, which is attached to the non-emphatic preverbal pronoun.[22]

O

3SG

ŋmaagi

cut

o-maŋa.

3SG-REFL

O ŋmaagi o-maŋa.

3SG cut 3SG-REFL

„He cuts himself.“[22]

The affix maŋa can also occur as an emphatic pronoun after nouns.[22]

O

3SG

zo

friend

maŋa.

REFL

O zo maŋa.

3SG friend REFL

„His friend himself.“[22]

Possessive Pronouns

The possessive pronouns in Dagbani exactly correspond to the preverbal non-emphatic pronouns, which always proceed the possessed constituent.

O

3SG

yili.

house

O yili.

3SG house

„His house.“[22]

Relative Pronouns[23]

In Dagbani the relative pronouns are ŋʊn ("who") and ni ("which").[23]

Bi-so

child

ŋʊn

REL

zu

steal.PFV

baa

dog

la

DET

tʃaŋ-ja.

go-PFV

Bi-so ŋʊn zu baa la tʃaŋ-ja.

child REL steal.PFV dog DET go-PFV

„The child who stole the dog is gone.“[23]

Ti

3PL

ɲa

see.PFV

bi-so

child

ŋʊn

REL

zu

steal.PFV

baa

dog

la.

DET

Ti ɲa bi-so ŋʊn zu baa la.

3PL see.PFV child REL steal.PFV dog DET

„We saw the child who stole the dog.“[23]

The relative pronouns in Dagbani are not obligatory present and can also be absent depending on the context, as the following example illustrates.[23]

Azima

Azima

kaagi

visit.PFV

ji-li

house

ʃɛli

pro

ni

REL

da

buy.PFV

la.

DET

Azima kaagi ji-li ʃɛli ni da la.

Azima visit.PFV house pro REL buy.PFV DET

„Azima visited the house which I bought.“[23]

Azima

Azima

kaagi

visit.PFV

ji-li

house

la.

DET

Azima kaagi ji-li la.

Azima visit.PFV house DET

„Azima visited the house which I bought.“[23]

Relative pronouns in Dagbani can also be complex in its nature, such that they consist of two elements, an indefinite pronoun and an emphatic pronoun.[22]

Bi-a

child

so

pro

ŋʊn

REL

zu

steal.PFV

baa

dog

la

DET

tʃaŋ-ja.

go.PFV

Bi-a so ŋʊn zu baa la tʃaŋ-ja.

child pro REL steal.PFV dog DET go.PFV

„The child who stole the dog is gone.“[23]

Su-a

Knife

ʃɛli

pro

din

REL

pa

be

teebʊlʊ

table.SG

zʊʔʊ

head

maa

DET

kabiya.

break.PFV

Su-a ʃɛli din pa teebʊlʊ zʊʔʊ maa kabiya.

Knife pro REL be table.SG head DET break.PFV

„The knife which was on the table is broken.“[23]

Interrogative Pronouns[24]

Interrogative pronouns in Dagbani make a distinction between human and non-human.

Dagbani English
bòn / bà what
ŋùní who
bòzùɤù why
where
díní which
álá how much
bòndàlì when
sáhá díní when
wùlà how

Additionally, interrogative pronouns inflect for number, but not all of them. Those inflecting for number belong to the semantic categories [ +THING], [ +SELECTION], [ +PERSON].[25]

Semantic Category SG PL Gloss
[+PERSON] ŋùní bànímà who/whom
[+SELECTION] dìní dìnnímà which
[+THING] bònímà what

Demonstrative Pronouns

Demonstrative pronouns in Dagbani make a morphological difference between the singular and plural form. The demonstrative pronoun ŋɔ moves to the specifier of the functional NumP and if Num is plural, then the plural morphem -nímá attaches to the demonstrative pronoun. If Num is singular, there is a zero morphem, such that the demonstrative pronoun does not differ in its morphological form.[26]

Demonstrative Pronoun SG PL Gloss
Proximal ŋɔ ŋɔnímá this/these
Distal ŋɔ há ŋɔnímá há that/those

Indefinite Pronouns

Dagbani distinguishes not only between singular and plural for indefinite pronouns, but also between [+/-animate]. Therefore, there are two pairs of indefinite pronouns. Indefinites are basically used in the same way as adjectives, as their morphological form is similar to that of nouns and adjectives.[22] In order to express an indefinite like "something" the inanimate singular form is combined with the noun bini ("thing").

SG PL Gloss
[+animate] <so> <shɛba> somebody
[-animate] <shɛli> <shɛŋa> something

Syntax

Word Order

Dagbani has a rigid SVO word order. In the canonical sentence structure, the verb precedes the direct and indirect object as well as adverbials. The clause structure exhibits varying functional elements projecting various functional phrasal categories including tense, aspect, negation, mood and the conjoint/disjoint paradigm.

Dawuni

Dawuni

kú-r-í

kill-IPFV-CONJ

sòònsí

rabbits

máá.

DEF

Dawuni kú-r-í sòònsí máá.

Dawuni kill-IPFV-CONJ rabbits DEF

„Dawuni kills the rabbits.[25]

Páɣà

woman

máá

DET

give.PFV

bíhí

children

nyùlí

yam

zùŋò.

today

Páɣà máá tí bíhí nyùlí zùŋò.

woman DET give.PFV children yam today

„The woman has given the children yam today.[25]

Verb Phrase

The VP in Dagbani consists of a preverbal particle encoding tense, aspect and mood, the main verb, and a postverbal particle which marks focus.[27]

Major Particles[28]
Tense, Aspect, Modal Particles Dagbani
today (also once upon a time)
one day away sa
two or more days away daa
habitual yi
still, not yet na
actually siri
once again, as usual yaa
suddenly, just dii
non-future negative
future affix
future negative ku
imperative subjunctive negative de
again lah

Main Verb

Each verb in Dagbani has two forms, a perfective and an imperfective form with very few exceptions. In general, the perfective form is the unmarked form, whereas the imperfective form corresponds to the progressive form, or in other words it refers to an action, which is still in progress.[22] The perfective is nearly syncretic with the infinitive, which in turn has an /n-/-prefix. The imperfective is formed by the suffix /-di/.[22]

The inflectional system in Dagbani is relatively poor as compared to other languages. There is no grammatical agreement, since number and person are not marked. Tense is marked only under certain constraints. Basically, Dagbani makes a distinction between future and non-future, however the main distinction does not concern Tense, but Aspect and occurs between perfective and imperfective.

Postverbal Particles

The postverbal particle la marks presentational focus, rather than contrastive focus.[27] In comparison to the postverbal particle in Dagaare, the function of this Dagbani particle is also not yet fully investigated. There are native speakers, who consider the particle to indicate that what is expressed to the hearer is not shared knowledge. Issah (2013) on the other hand argues that the presence of la asserts new information, while its absence indicates old information.

Napari

Napari

da-Ø

buy.PFV

la

FOC

loori.

lorry

Napari da-Ø la loori.

Napari buy.PFV FOC lorry

„Napari has bought a lorry.“[27]

Napari

Napari

da-Ø

buy.PFV

loori.

lorry

Napari da-Ø loori.

Napari buy.PFV lorry

„Napari has bought a lorry.“[27]

Conjoint / Disjoint Markers[29]

Conjoint Disjoint
Imperfective

Ò

3SG

nyú-r-í

drink-IPFV-CONJ

kóm.

water

Ò nyú-r-í kóm.

3SG drink-IPFV-CONJ water

„He is drinking water.“

Ò

3SG

nyú-r-á.

drink-IPFV-CONJ

Ò nyú-r-á.

3SG drink-IPFV-CONJ

„He is drinking.“

Perfective

Ò

3SG

nyú-Ø

drink.PFV-CONJ

kóm.

water

Ò nyú-Ø kóm.

3SG drink.PFV-CONJ water

„He drank water.“

Ò

3SG

nyú-yá.

drink.PFV-CONJ

Ò nyú-yá.

3SG drink.PFV-CONJ

„He drank.“

Questions

In Dagbani, the question word can either appear in situ or ex situ.[29]

Ex situ

Dagbani Question words
what
Dini which
Ya where
Wula how
ŋuni who
ŋun whose
Bɔ zuɤu why

The basic word order in Dagbani questions is SVO, such that the question word is fronted and followed by the focus marker ka. This is the unmarked form and accepted by many native speakers as "natural".[22]

Ya

where

ka

FOC

a

2SG

chana?

go.IPFV

Ya ka a chana?

where FOC 2SG go.IPFV

„Where did you go to?“[22]

what

ka

FOC

a

2SG

bɔra?

want.IPFV

Bɔ ka a bɔra?

what FOC 2SG want.IPFV

„What did you want?“[22]

In situ

Yes-/No-question in Dagbani are formed by the disjunction bee ('or'), which either conjoints two propositions or which occurs sentence-finally to indicate that the sentence with SVO order is actually a question.

A

2SG

ni

FUT

kana

come

bee

or

a

2SG

ku

NEG.FUT

kana?

come

A ni kana bee a ku kana?

2SG FUT come or 2SG NEG.FUT come

„Will you come or will you not come?“[22]

A

2SG

ni

FUT

kana

come

bee?

or

A ni kana bee?

2SG FUT come or

„Will you come or not?“[22]

In addition to Yes-/No-questions, the question word can also occur in sentence-final position. This might correspond to echo questions.[30]

Napari

Napari

buy.PFV

bò?

what

Napari dá bò?

Napari buy.PFV what

„Napari bought what?“[30]

Napari

Napari

buy.PFV

búá.

goat

Napari dá búá.

Napari buy.PFV goat

„Napari bought a goat.“[30]

Dagbani language scholars

References

  1. Dagbani at Ethnologue (25th ed., 2022) closed access
  2. Naden, Tony (2014). Dagbani dictionary. Webonary.
  3. Naden, Tony (1989). Gur. Lanham, MD: University Press of America. pp. 141–168.
  4. Bendor-Samuel, John T. (1989). The Niger-Congo Languages. Lanham, MD: University Press of America.
  5. Committee, Dagbani Orthography (1998). Approved Dagbani Orthography. n/p (Tamale, N.R.): privately.
  6. Denteh, A. C. (Andrew Crakye) (1974). Spoken Dagbani for non-Dagbani beginners. Pointer. OCLC 4602509.
  7. Olawsky, Knut J. (2003-01-02), "What is a word in Dagbani?", Word, Cambridge University Press, pp. 205–226, doi:10.1017/cbo9780511486241.009, ISBN 978-0-521-81899-5
  8. Sergio, Baldi; Adam, Mahmoud (2006). Dagbani basic and cultural vocabulary. Univ. degli Studidi Napoli "L'Orientale". p. 10. ISBN 9788895044071. OCLC 613117515.
  9. Hudu, Fusheini (2010). Dagbani tongue-root harmony: a formal account with ultrasound investigation. Vancouver: University of British Columbia.
  10. Olawsky 1997
  11. Fisch, Rudolf (1913). "Wörtersammlung Dagbané-Deutsch". MSOS. 16: 113–214.
  12. Fisch, Rudolf (1912). "Grammatik der Dagomba-Sprache". Archiv für das Studium Deutscher Kolonialsprachen. 14: 1–79.
  13. Fisch, Rudolf (1913). "Dagbane Sprachproben". M. Veröfffentlich Vom Seminar für Kolonialsprachen in Hamburg. 8: beiheft.
  14. Tamakloe, E. Foster, ed. (1934). Dagomba Dictionary and Grammar. Accra: Government Printer.
  15. Tamakloe, Emmanuel F. (1940). H.A.Blair (ed.). Dagomba (Dagbane) Dictionary. Accra: Government Printer.
  16. Mahama, Ibrahim (2003). Dagbani-English Dictionary. Tamale, N/R: School for Life.
  17. "About the author: Salifu Nantogma Alhassan". Equinox. Archived from the original on 24 September 2015. Retrieved 27 February 2015.
  18. Alhassan, Salifu Nantogma (October 2014). "Sexism and gender stereotyping in the Dagbanli language". Gender and Language. 8 (3): 393–415. doi:10.1558/genl.v8i3.393.
  19. "Dagbani Dictionary" (PDF).
  20. "Dagbani Dictionary progress" (PDF).
  21. Bodomo, Adams; Abubakari, Hasiyatu; Issah, Samuel Alhassan (2020). Handbook of the Mabia Languages of West Africa. Glienicke: Galda Verlag.
  22. Olawsky, Knut (1999). Aspects of Dagbani grammar. Munich: Lincom.
  23. Inusah, Abdul-Razak (2017). "Patterns of Relative Clauses in Dagbanli". SAGE Open: 1–9.
  24. Issah, Samuel Alhassan; Acheampong, Samuel Owoahene (2021). "Interrogative Pronouns in Dagbani and Likpakpaanl". Ghana Journal of Linguistics. 10 (3): 30–57. doi:10.4314/gjl.v10i2.2. S2CID 250234740.
  25. Issah, Samuel Alhassan (2018). On the structure of A-bar constructions in Dagbani: Perspectives of wh-questions and fragment answers (Ph.D.thesis ed.). Frankfurt am Main: Johann Wolfgang Goethe-Universität.
  26. Issah, Samuel Alhassan (2018). A. Agwuele, A. Bodomo (ed.). The Form and Function of Dagbani Demonstratives. pp. 281–296. {{cite book}}: |work= ignored (help)
  27. Issah, Samuel Alhassan (2013). "The function of the post verbal particle la in Dagbani". Studies of African Linguistics. 42 (2): 153–176. doi:10.32473/sal.v42i2.107272. S2CID 141937504.
  28. Bodomo, Adams (1997). The structure of Dagaare. Stanford: CSLI Publications.
  29. "The VP-periphery in Mabia languages | Dagbani". The VP-periphery in Mabia languages. Retrieved 2022-09-23.
  30. Issah, Samuel Alhassan; Smith, Peter W. (2020). "Subject and non-subject ex situ focus in Dagbani". Glossa: A Journal of General Linguistics. 5 (1): 1–36. doi:10.5334/gjgl.664. S2CID 113397056.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.