παθαίνω
Greek
Etymology
From Koine Greek παθαίνω (pathaínō), from Ancient Greek ἔπαθον (épathon) the aorist of πάσχω (páskhō, “to suffer”).
Pronunciation
- IPA(key): /paˈθeno/
- Hyphenation: πα‧θαί‧νω
Verb
παθαίνω • (pathaíno) (simple past έπαθα, passive παθαίνομαι)
- (transitive, rarely intransitive) happen to (something negative), be wrong with, suffer, undergo
- Τι έπαθες; ― Ti épathes? ― What happened to you? / What's wrong with you?
- Έπαθα ατύχημα με το αμάξι. ― Épatha atýchima me to amáxi. ― I had an accident with the car. (literally, an accident happened to me with the car).
- Πήγαινε, μη φοβάσαι, δε θα πάθεις τίποτα κακό! ― Pígaine, mi fovásai, de tha pátheis típota kakó! ― Go, don't be afraid, nothing bad will happen to you!
- Κάτι παθαίνει ώρες-ώρες η τηλεόραση και δεν έχει ήχο. ― Káti pathaínei óres-óres i tileórasi kai den échei ícho. ― Something happens to the TV from time to time and it has no sound.
- Αν δεν πάθεις, δεν θα μάθεις! ― An den pátheis, den tha mátheis! ― If it doesn't happen to you, you won't know!
- (transitive) be afflicted, suffer (something medical and negative)
- Θα πάθουν τα μάτια σου αν κάθεσαι τόσο κοντά! ― Tha páthoun ta mátia sou an káthesai tóso kontá! ― Your eyes will suffer if you sit that close!
- Έπαθε η υγεία του από την τόση δουλειά! ― Épathe i ygeía tou apó tin tósi douleiá! ― His health suffered from so much work.
- (intransitive) be overcome (with an intense emotion, such as love, lust, etc), be moved, be deeply touched
- Παθαίνω για σένα! ― Pathaíno gia séna! ― I'm mad about you!
- Παθαίνω όταν ακούω αυτό το τραγούδι. ― Pathaíno ótan akoúo aftó to tragoúdi. ― I'm overcome with emotion when I hear that song.
- (intransitive, colloquial) be astounded, be flabbergasted (be intensely shocked)
- Έπαθα όταν τον συνάντησα εκεί. ― Épatha ótan ton synántisa ekeí. ― I was flabbergasted when I met him there.
Conjugation
παθαίνω
Present → | Imperfect → | Continuous future → | Continuous subjunctive → | Imperative → | |
1s | παθαίνω | πάθαινα | θα παθαίνω | να παθαίνω | |
2s | παθαίνεις | πάθαινες | θα παθαίνεις | να παθαίνεις | πάθαινε |
3s | παθαίνει | πάθαινε | θα παθαίνει | να παθαίνει | |
1p | παθαίνουμε, παθαίνομε | παθαίναμε | θα παθαίνουμε, παθαίνομε | να παθαίνουμε, παθαίνομε | |
2p | παθαίνετε | παθαίνατε | θα παθαίνετε | να παθαίνετε | παθαίνετε |
3p | παθαίνουν, παθαίνουνε | πάθαιναν, παθαίναν, παθαίνανε | θα παθαίνουν, παθαίνουνε | να παθαίνουν, παθαίνουνε | |
Dependent † | Simple past → | Simple future → | Simple subjunctive → | Imperative → | |
1s | πάθω | έπαθα | θα πάθω | να πάθω | |
2s | πάθεις | έπαθες | θα πάθεις | να πάθεις | έπαθε, πάθε |
3s | πάθει | έπαθε | θα πάθει | να πάθει | |
1p | πάθουμε, πάθομε | πάθαμε | θα πάθουμε, πάθομε | να πάθουμε, πάθομε | |
2p | πάθετε | πάθατε | θα πάθετε | να πάθετε | πάθτε |
3p | πάθουν, πάθουνε | έπαθαν, πάθαν, πάθανε | θα πάθουν, πάθουνε | να πάθουν, πάθουνε | |
Perfect → | Pluperfect → | Future perfect → | Subjunctive → | ||
1s | έχω πάθει | είχα πάθει | θα έχω πάθει | να έχω πάθει | |
2s | έχεις πάθει | είχες πάθει | θα έχεις πάθει | να έχεις πάθει | |
3s | έχει πάθει | είχε πάθει | θα έχει πάθει | να έχει πάθει | |
1p | έχουμε πάθει | είχαμε πάθει | θα έχουμε πάθει | να έχουμε πάθει | |
2p | έχετε πάθει | είχατε πάθει | θα έχετε πάθει | να έχετε πάθει | |
3p | έχουν πάθει | είχαν πάθει | θα έχουν πάθει | να έχουν πάθει | |
Participle: | παθαίνοντας | Non-finite ‡ | πάθει | 50, 1a | |
This table is templatised, some forms shown may be rare or non-existent. Multiple forms are usually shown in order of reducing frequency. † The dependent is not used alone, it is used to form future simple, perfective subjunctive and other forms. ‡ The non-finite or aorist infinitive form is the same as the 3rd person singular dependent form, used with the auxiliary verb έχω (écho) it produces perfect tense forms. | |||||
Synonyms
- (happen to): γίνομαι (gínomai), υφίσταμαι (yfístamai), διατρέχω (diatrécho), υποβάλλομαι (ypovállomai), επισύρω (episýro)
- (be overcome with emotion): αναστατώνομαι (anastatónomai)
- (be astounded, be flabbergasted): τρελαίνομαι (trelaínomai), μένω (méno) (colloquial)
Derived terms
- πάθημα n (páthima, “mishap, misfortune”)
- βρε τι πάθαμε (vre ti páthame, “you won't believe what happened to us!”)
- είδα κι έπαθα (eída ki épatha, “I went through trials and tribulations, I struggled, it was murder”) (literally: "I saw and () happened to me")
- θα δεις τι θα πάθεις (tha deis ti tha pátheis, “you'll get it in the neck”) (literally: "you'll see what will happen to you")
- καλά να πάθεις (kalá na pátheis, “serves you right”) (literally: "good that it will happen to you")
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.