أتى
Arabic
Etymology
From the root ء ت ي (ʾ-t-y). Compare Aramaic אֲתָא (ʾăṯā, “to come”), Ge'ez አተወ (ʾätäwä, “to go home”), Ugaritic [script needed] (ātā, “to come”).
Pronunciation
- IPA(key): /ʔa.taː/
Verb
أَتَى • (ʾatā) I, non-past يَأْتِي (yaʾtī)
- (transitive, intransitive) to come
- (transitive) to bring [+ بِ (object) = what]
- (transitive) to do, to commit, to perpetrate [+ بِ (object) = what]
-
- يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحْصُوا الْعِدَّةَ وَٱتَّقُوا اللّٰهَ رَبَّكُمْ لَا تُخْرِجُوهُنَّ مِن بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخْرُجْنَ إِلَّا أَن يَأْتِينَ بِفٰحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ
- yā ʾayyuhā n-nabiyyu ʾiḏā ṭallaqtumu n-nisāʾa faṭalliqūhunna liʿiddatihinna waʾaḥṣū l-ʿiddata wattaqū llāha rabbakum lā tuḵrijūhunna min buyūtihinna walā yaḵrujna ʾillā ʾan yaʾtīna bifāḥišatin mmubayyinatin
- O Prophet, when you [Muslims] divorce women, divorce them for [the commencement of] their waiting period and keep count of the waiting period, and fear God, your Lord. Do not turn them out of their [husbands'] houses, nor should they [themselves] leave [during that period] unless they are committing a clear immorality.
- Abu al-Aswad al-Du'ali
- لَا تَنْهَ عَنْ خُلُقٍ وَتَأْتِيَ مِثْلَهُ / عَارٌ عَلَيْكَ إِذَا فَعَلْتَ عَظِيمُ
- lā tanha ʿan ḵuluqin wataʾtiya miṯlahu / ʿārun ʿalayka ʾiḏā faʿalta ʿaẓīmu
- You shall not forbid proper things and do such / great shame upon you if you do things.
-
- (euphemistic, transitive) to cohabit, to sleep with
- Quran 2:222
- فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللهُ
- faʾiḏā taṭahharna faʾtūhunna min ḥayṯu ʾamarakumu llāhu
- (please add an English translation of this quote)
- Quran 2:222
Conjugation
Conjugation of
أَتَى
(form-I final-weak, verbal nouns إِتْيَان or أَتْي or مَأْتَاة or مَأْتًى)verbal nouns الْمَصَادِر |
ʾityān or ʾaty or maʾtāh or maʾtan | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
آتٍ ʾātin | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَأْتِيّ maʾtiyy | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ʾataytu |
ʾatayta |
أَتَى ʾatā |
أَتَيْتُمَا ʾataytumā |
أَتَيَا ʾatayā |
ʾataynā |
ʾataytum |
ʾataw | |||
f | ʾatayti |
ʾatat |
أَتَتَا ʾatatā |
ʾataytunna |
ʾatayna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع |
m | آتِي ʾātī |
taʾtī |
yaʾtī |
تَأْتِيَانِ taʾtiyāni |
يَأْتِيَانِ yaʾtiyāni |
naʾtī |
taʾtūna |
yaʾtūna | |||
f | taʾtīna |
taʾtī |
تَأْتِيَانِ taʾtiyāni |
taʾtīna |
yaʾtīna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʾātiya |
taʾtiya |
yaʾtiya |
تَأْتِيَا taʾtiyā |
يَأْتِيَا yaʾtiyā |
naʾtiya |
taʾtū |
yaʾtū | |||
f | taʾtī |
taʾtiya |
تَأْتِيَا taʾtiyā |
taʾtīna |
yaʾtīna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | آتِ ʾāti |
taʾti |
yaʾti |
تَأْتِيَا taʾtiyā |
يَأْتِيَا yaʾtiyā |
naʾti |
taʾtū |
yaʾtū | |||
f | taʾtī |
taʾti |
تَأْتِيَا taʾtiyā |
taʾtīna |
yaʾtīna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | īti |
اِيتِيَا ītiyā |
ītū |
||||||||
f | ītī |
ītīna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ʾutītu |
ʾutīta |
ʾutiya |
أُتِيتُمَا ʾutītumā |
أُتِيَا ʾutiyā |
ʾutīnā |
ʾutītum |
ʾutū | |||
f | ʾutīti |
ʾutiyat |
أُتِيَتَا ʾutiyatā |
ʾutītunna |
ʾutīna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع |
m | ʾūtā |
tuʾtā |
yuʾtā |
تُؤْتَيَانِ tuʾtayāni |
يُؤْتَيَانِ yuʾtayāni |
nuʾtā |
tuʾtawna |
yuʾtawna | |||
f | tuʾtayna |
tuʾtā |
تُؤْتَيَانِ tuʾtayāni |
tuʾtayna |
yuʾtayna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʾūtā |
tuʾtā |
yuʾtā |
تُؤْتَيَا tuʾtayā |
يُؤْتَيَا yuʾtayā |
nuʾtā |
tuʾtaw |
yuʾtaw | |||
f | tuʾtay |
tuʾtā |
تُؤْتَيَا tuʾtayā |
tuʾtayna |
yuʾtayna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʾūta |
tuʾta |
yuʾta |
تُؤْتَيَا tuʾtayā |
يُؤْتَيَا yuʾtayā |
nuʾta |
tuʾtaw |
yuʾtaw | |||
f | tuʾtay |
tuʾta |
تُؤْتَيَا tuʾtayā |
tuʾtayna |
yuʾtayna |
Synonyms
- جَاءَ (jāʾa)
References
- Lane, Edward William (1863), “أتى”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, pages 15–16
- Steingass, Francis Joseph (1884), “أتى”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen, page 8
- Wehr, Hans (1979), “ءتي”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, pages 3–4
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.