อมฤต
Thai
Etymology
Borrowed from Sanskrit अमृत (amṛta, “immortal”); perhaps via Old Khmer ʼamṛta, ʼaṃmṛta, ʼaṃmṛt or Angkorian Old Khmer ʼamṛta, ʼamṛtt, ʼaṃṛta, ʼaṃmṛta, ʼaṃmṛtta (“immortal, god; constituent of slavename”). Cognate with Modern Khmer អម្រឹត (ʾɑmrɨt). Compare Pali amata, from which Thai อมต was derived.
Pronunciation
Orthographic | อมฤต ɒ m ṛ t | ||||
Phonemic | อะ-มะ-ริด ɒ a – m a – r i ɗ | อะ-มะ-รึด ɒ a – m a – r ụ ɗ | [bound form] อะ-มะ-ริด-ตะ- ɒ a – m a – r i ɗ – t a – | [bound form] อะ-มะ-รึด-ตะ- ɒ a – m a – r ụ ɗ – t a – | |
Romanization | Paiboon | à-má-rít | à-má-rʉ́t | à-má-rít-dtà- | à-má-rʉ́t-dtà- |
Royal Institute | a-ma-rit | a-ma-ruet | a-ma-rit-ta- | a-ma-ruet-ta- | |
(standard) IPA(key) | /ʔa˨˩.ma˦˥.rit̚˦˥/ | /ʔa˨˩.ma˦˥.rɯt̚˦˥/ | /ʔa˨˩.ma˦˥.rit̚˦˥.ta˨˩./ | /ʔa˨˩.ma˦˥.rɯt̚˦˥.ta˨˩./ |
Noun
อมฤต • (à-má-rít)
- (น้ำ~) nectar: divine drink.
- ภุชงค์ วงศ์กัณหา, รักคือ...:
- คือน้ำผึ้งคือน้ำตาคือยาพิษ คือหยาดน้ำอมฤตอันชื่นชุ่ม คือเกสรดอกไม้คือไฟรุม คือความกลุ้มคือความฝันนั่นแหละรัก
- kʉʉ nám-pʉ̂ng kʉʉ nám-dtaa kʉʉ yaa-pít · kʉʉ yàat náam à-má-rít an chʉ̂ʉn chûm · kʉʉ gee-sɔ̌ɔn dɔ̀ɔk-máai kʉʉ fai rum · kʉʉ kwaam-glûm kʉʉ kwaam-fǎn nân lɛ̀ rák
- A drip of honey, a drop of tear, a sip of poison, a merry taste of nectar, a flower stalk, a burning flame, an experience of depression, a fanciful dream – that's what love is.
- คือน้ำผึ้งคือน้ำตาคือยาพิษ คือหยาดน้ำอมฤตอันชื่นชุ่ม คือเกสรดอกไม้คือไฟรุม คือความกลุ้มคือความฝันนั่นแหละรัก
- ภุชงค์ วงศ์กัณหา, รักคือ...:
- ambrosia: divine food.
- (elegant, literary, poetic) Alternative form of อมต
Derived terms
Derived terms
- ตรีอมฤต
- อมฤตบท
- อมฤตรส
Related terms
Related terms
- อมฤตยู
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.