咁
|
Translingual
Han character
咁 (radical 30, 口+5, 8 strokes, cangjie input 口廿一 (RTM), four-corner 64070, composition ⿰口甘)
References
- KangXi: page 184, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 3477
- Dae Jaweon: page 403, character 4
- Hanyu Da Zidian: volume 1, page 598, character 1
- Unihan data for U+5481
Chinese
simp. and trad. |
咁 |
---|
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲) : semantic 口 (“mouth”) + phonetic 甘 (OC *kaːm).
Etymology 1
Uncertain. Some postulate that it is the fusion of 個物 (MC kɑH mɨut̚).
Pronunciation
Definitions
咁
- (Cantonese) so, to such an extent
- 佛跳牆,炆得咁鬼香,見到佛跳牆,鬼都要裝香 [Cantonese, trad.]
- From: 許冠傑, 佛跳牆
- fat6 tiu3 coeng4, man1 dak1 gam3 gwai2 hoeng1, gin3 dou3-2 fat6 tiu3 coeng4, gwai2 dou1 jiu3 zong1 hoeng1 [Jyutping]
- Fotiaoqiang, stewed so aromatically; at the sight of fotiaoqiang, even the spirits want to burn incense
佛跳墙,炆得咁鬼香,见到佛跳墙,鬼都要装香 [Cantonese, simp.]
Pronunciation
Pronunciation
Pronunciation
Vietnamese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.