大和
Chinese
big; great; huge; large; major; wide; deep; oldest; eldest; doctor |
mix together; peace; harmony; and; with; union; cap (a poem); respond in singing; soft; warm | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (大和) |
大 | 和 |
Pronunciation
Proper noun
大和
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
大 | 和 |
Grade: 1 | Grade: 3 |
Irregular |
Alternative spellings | 倭 和 |
---|
⟨yamato2⟩: [jamatə] → /jamato/
From older 邪馬台 (yamatai). Originally a geographical region in Nara, came to refer to all of Nara, and eventually to the country as a whole: Japan.
Chinese texts often used the word 倭 (“dwarf, midget”) to refer to the people of the Japanese archipelago, possibly because they were actually smaller, or more likely as an insult. This character came to be used in early Japanese texts, such as the Man'yōshū poetry compilation, with a kun'yomi or native-Japanese reading of Yamato to refer to Japan in general.
This 倭 character also has an on'yomi or borrowed Chinese reading of wa. During the reign of Empress Genmei (707–715), the 倭 character with an original Chinese meaning of “midget, dwarf” was replaced with the 和 character that is also read wa, but instead has the more favorable meaning of “harmony”, in spellings of the native Japanese term Yamato. The 和 character also has a kun'yomi of yawa, which would have been yaba in ancient times, suggesting another possible phonetic reason to use 和 to spell Yamato (on a softening of the “b”: yaba → yama). The 大 character meaning “great” was then prefixed to this.[1] The resulting kanji compound 大和 can also be read with a kun'yomi of Ōyamato[2][3] (see below).
Proper noun
大和 (hiragana やまと, rōmaji Yamato)
- a town in the Shikinoshimo district in the Yamato Province of Japan, generally equivalent to modern Tenri area
- a city in Kanagawa Prefecture
- one of the old provinces that made up Japan, generally equivalent to modern Nara prefecture
- the country of Japan
- 大和: a World War II battleship
- 大和: A male given name
- 大和: A surname
Synonyms
- (Japan): 日本 (Nihon, Nippon)
Derived terms
- (Japan): 大和人 (yamatobito)
- (Japan): 大和文 (yamatobumi)
- (Japan): 大和魂 (yamato damashii)
- (Japan): 大和琴 (yamatogoto)
- (Japan): 大和言葉 (yamato kotoba)
- (Japan): 大和名 (yamato na)
- (Japan): 大和撫子 (yamato nadeshiko)
- (Japan): 大和島 (yamatoshima)
- (Japan): 大和女 (yamatome)
- (Japan): 大和民族 (yamato minzoku)
- (Japan): 大和文字 (yamato moji)
See also
- 奈良 (Nara)
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
大 | 和 |
おお Grade: 1 |
やまと Grade: 3 |
kun’yomi | Irregular |
Alternative spellings | 大倭 大日本 |
---|
From Old Japanese. Found in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE.[6]
Compound of 大 (ō, “great, big”) + 大和 (Yamato, “the ancient Yamato kingdom; Japan”). The kanji spelling is an example of ateji (当て字).
Pronunciation
- (Irregular reading)
- IPA(key): [o̞ːja̠ma̠to̞]
Proper noun
大和 (hiragana おおやまと, rōmaji Ōyamato, historical hiragana おほやまと)
- (historical) one of the old provinces that made up Japan, generally equivalent to modern Nara prefecture
- (poetic) the country of Japan
See also
- 奈良 (Nara)
Etymology 3
Kanji in this term | |
---|---|
大 | 和 |
だい Grade: 1 |
わ Grade: 3 |
on’yomi |
Appears to be a borrowing from Middle Chinese 大和 (MC dɑiH|dɑH ɦuɑ|ɦuɑH).
Proper noun
大和 (hiragana だいわ, rōmaji Daiwa)
- an era in history:
- (Chinese history) an era during the Tang dynasty, from 827 through 835 CE
- (Chinese history) an era during the Five Dynasties and Ten Kingdoms period, from 929 through 935 CE
- (Vietnamese history) an era during the reign of Lê Nhân Tông, from 1443 through 1453
- a company:
- a department store based in Kanazawa
- a tourist bus company based in Kagoshima Prefecture
- a chain of supermarkets in Kagoshima and Miyazaki prefectures
- a financial services company
- a place:
- a neighborhood in Takatsuki, a city in Osaka Prefecture
- a township in Bazhong, a city in Sichuan
References
- 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
- Hirayama, Tetsuo (1960) 全国アクセント辞典 (Nationwide Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: 東京堂,.
- c. 759, Man'yōshū (book 3, poem 475), text here
Kunigami
Pronunciation
- IPA(key): /jamatuː/
Miyako
Pronunciation
- IPA(key): /jamatu/
Okinawan
Pronunciation
- IPA(key): /jamatu/
Yaeyama
Pronunciation
- IPA(key): /jamatu/
Yonaguni
Pronunciation
- IPA(key): /damatu/
Derived terms
- 大和物言 (だまとぅんむぬい, Damatunmunui, “Japanese language”)